AN APPEAL FOR SUPPORT
BOOKS FOR YOU TO READ AND DOWNLOAD
REFERENCE MATERIAL
BACK ISSUES
Copyright © 2004 |
ON THE MOTHER-TONGUE MEDIUM OF INSTRUCTION POLICY -
|
|
Items |
|
SA |
A |
D |
SD |
Std Dev |
Mean |
Decision |
1 |
Early education in the mother-tongue helps to bridge home and school experiences |
P |
2140 |
1467 |
680 |
11 |
1.69 |
3.19 |
Not Significant |
T |
1200 |
1083 |
392 |
143 |
1.67 |
2.81 |
|||
2 |
Children learn best in their mother-tongue |
P |
1200 |
633 |
1300 |
339 |
1.51 |
2.31 |
Significant |
T |
844 |
1167 |
572 |
114 |
1.64 |
2.69 |
|||
3 |
Mother-tongue education helps to lay solid foundation for children’s psycho-social development |
P |
840 |
858 |
1602 |
203 |
1.52 |
2.33 |
Not Significant |
T |
496 |
933 |
718 |
206 |
1.53 |
2.35 |
|||
4 |
Early education in mother-tongue makes school less traumatic for the child |
P |
1644 |
918 |
1222 |
372 |
1.67 |
2.77 |
Not Significant |
T |
952 |
843 |
592 |
205 |
1.71 |
2.59 |
|||
5 |
Early education in the mother-tongue makes it possible for illiterate parents to support their children’s learning at home |
P |
1664 |
2034 |
762 |
25 |
1.64 |
2.99 |
Not Significant |
T |
1640 |
645 |
402 |
174 |
1.67 |
2.86 |
|||
6 |
Education in the mother-tongue is a way of promoting our cultural heritage |
P |
464 |
1440 |
1212 |
298 |
1.46
|
2.27 |
Significant |
T |
492 |
1618 |
420 |
261 |
1.69 |
2.79 |
|||
7 |
Mother-tongue education is more effective in helping the child to understand his environment |
P |
2464 |
1464 |
622 |
100 |
2.11 |
2.66 |
Not Significant |
T |
844 |
1167 |
522 |
139 |
1.75 |
2.67 |
|||
8 |
Mother-tongue education is most useful for integrating ethnocentric and eco-centric values and traditional norms into the curriculum |
P |
1604 |
2133 |
768 |
4 |
1.71 |
3.0 |
Not Significant |
T |
1244 |
864 |
402 |
200 |
1.68 |
2.71 |
|||
9 |
The early use of foreign language as a medium of instruction poses learning difficulties for pupils |
P |
3240 |
933 |
412 |
173 |
1.56 |
3.17 |
Significant |
T |
800 |
603 |
776 |
211 |
1.67 |
2.39 |
|||
10 |
Children exposed to early education in the mother-tongue have wider scope of experiences which support learning through a foreign language later in life |
P |
444 |
2178 |
762 |
282 |
1.98 |
2.44 |
Significant |
T |
1264 |
1101 |
396 |
119 |
1.66 |
2.88 |
Note: Figures in cells are weighted.
The analysis of data in table 1 above presents the perceptions of parents and teachers on the wisdom or desirability of the mother-tongue medium policy for Nigerian primary schools.
Of the ten items, they have common perceptions on six and are divided on the remaining four. The parents and teachers do not feel that mother-tongue education helps in the psychosocial development of the child. The views are perhaps influenced by the fact that there are many other variables, which contribute to the psychosocial development of the child. However, they perceive early education in the mother-tongue as a worthwhile venture because it guarantees security for the child.
Child studies have shown that children's first experiences in school are traumatic largely because they do not see the school experiences as a continuation of home experiences (Iyamu and Omozuwa, 2004).
The early introduction of foreign language contributes to learning difficulties and failure, which in turn could account for dropout as reported by Mohanlal (2001) in India and Abiri (1976) and Fafunwa (1975) in Nigeria. Early education in mother-tongue could help to mitigate these problems.
Both parents and teachers recognize the need for home support for the education of the child in the form of parents being able to supervise and direct their children's home study. Thus, they have alignment of perception on early education in mother-tongue as a way of making it possible for illiterate parents to be of educational assistance to the children at home. Their perceptions were also the same on mother-tongue education being effective in helping the child to understand his environment.
This is in line with views of Mohanlal (2001) who views a good education as that which draws from the learners' ethnocentric and eco-centric values. It is only mother-tongue education that fully meets this requirement. Hence, these subjects were not different in their perception on items 1 and 9 of the instrument. Their perceptions on item 1 on the continuity in home experiences express the earlier views by Urevbu (2001) that early education in the mother-tongue promotes the child's cognitive equilibrium.
On the other hand, the parents and teachers were found to be different in their perceptions with regard to items 2, 6, 9 and 10. In item 2, while parents see early education in the mother-tongue as not capable of bringing about better learning the teachers hold the contrary position. The researcher expected the parents to respond the way they did because they may not have the opportunity of reading research reports on the effect of mother-tongue education on pupils' achievement. The teachers may have, particularly with the local efforts of Fafunwa (1977) in the Six-year (Yoruba Medium) Primary Education Project at the University of Ife.
Parents and teachers used in this study were different in their perception of mother-tongue medium policy as a means of promoting our cultural heritage. While the teachers were perceptive, the parents were not. Parents probably felt that merely teaching a child in the mother-tongue for the first three years of primary school does not necessarily mean he would imbibe the culture fully and retain or internalize all the values.
On whether education in foreign language poses learning difficulties, the parents were more perceptive of the wisdom than the teachers. The views of the parents are supported by Fafunwa (1977) with regard to the inevitable communication barrier posed by learning in a foreign language. Finally, the teachers were of the view that early education in the mother-tongue makes for learning prosperity in the future. The parents did not share this view, probably because they feel that many other variables impinge on the learning of the child.
TABLE 2: Teachers' Perception of the Constraints to the Implementation of the Mother-Tongue Medium Policy
|
Items |
SA |
A |
D |
SD |
Std Dev |
X |
Decision |
1 |
Schools do not have the needed teachers trained in mother-tongue education |
2496 |
945 |
90 |
16 |
2.11 |
3.54 |
Significant |
2 |
There are no instructional materials produced in the indigenous languages e.g. textbooks, workbooks. |
2804 |
657 |
100 |
30 |
2.03 |
3.59 |
Significant |
3 |
Pupils in most classrooms in Nigerian Primary schools come from different linguistic background, hence common mother-tongue is not practicable |
1200 |
1050 |
622 |
39 |
1.99 |
2.91 |
Significant |
4 |
Teachers are not enthusiastic to use indigenous languages as medium of instruction |
640 |
633 |
383 |
210 |
1.45 |
2.32 |
Not Significant |
5 |
There are no curriculum materials on the various subjects written in indigenous languages |
1644 |
987 |
422 |
49 |
2.56 |
3.1 |
Significant |
6 |
Parents are not enthusiastic about their children being taught in the mother-tongue |
2004 |
1104 |
222 |
120 |
1.76 |
3.45 |
Significant |
7 |
The push for a language of wider communication does not encourage the promotion of mother-tongue education |
1672 |
696 |
522 |
89 |
2.56 |
2.97 |
Significant |
Note: Figures in Cells are weighted.
The analysis of data in table 2 shows the perceptions of teachers on the constraints to the implementation of the mother-tongue medium policy. Of the 10 constraints identified in this study, the teachers perceived 8 as significant while 2 not significant. The significant constraints are related to the dearth of instructional materials; trained mother-tongue education teachers; linguistic heterogeneity of Nigerian primary Schools; non-existent curriculum programmes in other school subjects written in local languages; parental indisposition to their children being taught in the mother-tongue, and the push for a language of wider communication.
Popularization of mother-tongue medium of instruction is both demanding and expensive. It entails a lot of resources to produce teaching and learning materials and train teachers. At present, no concrete efforts have been made by government to face the challenges of implementation the mother-tongue medium policy. According to Urevbu (2001), the requirements for the implementation include (a) linguistic analysis of the phonology and grammar of the language; (b) devising a practical orthography, and (c) preparing and testing of primers and readers as well as supplementary reading materials. At present, these have not been provided.
One of the attitudinal dimensions of the constraints that have been identified is related to the feelings of parents with regard to education in the mother-tongue. Most parents in Nigeria would feel uncomfortable when their children are learning in the mother-tongue. To them, teaching in mother-tongue should be the function of the home and not the school. There is the erroneous belief that education in the mother-tongue is inferior to learning in English. Similarly, the teachers are not enthusiastic to teach in the mother-tongue for fear of losing their pride among colleagues. In the school setting, there is the tendency to stratify school knowledge into high esteemed and low esteemed. For instance the Mathematics and Physics teachers tend to exude some air of superiority over other teachers. The mother-tongue education teacher may have little or no esteem in this imagination. Though, the teachers perceived these as not significant, they should not be taken for granted.
The problem posed by the linguistic heterogeneity as revealed in this study further re-echoes the earlier writings of Bamgbose (1977) who said that mother-tongue medium policy could only be applied successfully in most rural areas that are linguistically homogeneous. The complex and cosmopolitan nature of urban areas is likely militating against this policy.
CONCLUSION
From the findings in this study, the following conclusions may be drawn. Parents and teachers are perceptive of the wisdom of the mother-tongue medium policy and are likely to be supportive of the implementation so long as it helps to balance the child's cognitive equilibrium, promote ethno-centric and eco-centric values and parents' greater involvement in children's education. Parents would want to support the policy in their views that it makes the child to learn better. The teachers would want to support the policy to promote cultural heritage and expand the horizon of children's experiences.
On the constrants to the policy in Nigerian schools, it is doubtful if mother-tongue medium policy can be transformed from its present paper state to practice because of the overwhelming obstacles.
RECOMMENDATIONS
Based on the findings and conclusion in this study, the following recommendations have been made.
REFERENCES
Abiri, J.O. (1976). Preparation of the secondary school mother-tongue teachers. West African Journal of Education, 20(1) P. 7.
Adetunberu, J.O. and Oluwafoise, E.A. (1992). Implications of the teaching of Social Studies in the mother-tongue in the lower grades of Nigerian schools for the teacher.Ekiadolor Journal of Education, 2 (1) P. 192.
Bamgbose, A. (ed) (1977). Introduction to Language in Education in Nigeria, (Vol. 1). Lagos: National Language Centre.
Fafunwa, B. (1977) Keynote address in Bamgbose, A (ed) Introduction to Language in Education in Nigeria (Vol. 1) Lagos: National Language Centre.
Fafunwa, B. (1976). History of Education in Nigeria. London: George Allen and Unwin
Fafunwa, B. (1975). Education in the mother-tongue: A Nigerian experiment. West African Journal of Education, 19(2) P. 213.
Federal Republic of Nigeria (1998). National Policy on Education. Lagos: Federal Ministry of Information.
Federal republic of Nigeria (1981). National Policy on Education. Abuja: Federal Ministry of Information.
Iyamu, E.O.S and Omozuwa, E.O. (2004) Child and Adolescent studies for Effective Teaching. Benin City: Peterson.
Mohanlal, S. (2001). Mother-tongue education and psycho-societal involvement in tribal communities: A case study of Paniyi tribe. Language in India, http://www.languageinindia.com, 1 (3).
Rodney Walter (1972). How Europe Underdeveloped Africa. London: Bogle Louverture Publications.
SIL International (1999) Lingua Link Library, Version 4.0 (CD-rom).
Urevbu, A.O. (2001) Curriculum Studies. Lagos: Juland.
CLICK HERE FOR PRINTER-FRIENDLY VERSION.
INDIAN TELEVISION GLOBALIZES MULTILINGUALISM, BUT IS COUNTERPRODUCTIVE | ON THE MOTHER TONGUE MEDIUM OF INSTRUCTION POLICY - CURRICULUM INNOVATION AND THE CHALLENGES OF IMPLEMENTATION IN NIGERIA | AN EXPERIMENT ON THE EFFECT OF LANGUAGE ON KNOWLEDGE | SANSKRIT TO ENGLISH TRANSLATOR | THE NEED FOR THE STUDY OF LANGUAGE AND LITERATURE IN AN AGE OF TECHNOLOGICAL REVOLUTION - Stop the Dehumanization of Contemporary Education! | A NEW KEYBOARD FOR TAMIL - Simpler and Easier to Learn and Use | COMMUNICATION ABILITY AND LEADERSHIP - Some Suggestions for Those Seeking Professional Careers | ANUMAANA AND SHABDAPRAMAANA - Inference and Verbal Testimony | CLICK HERE TO GO TO HOME PAGE OF THIS ISSUE | CLICK HERE TO GO TO THE HOME PAGE OF THE JOURNAL | CONTACT EDITOR
Dr. Ede O. S.Iyamu is a Senior Lecturer in Curriculum Studies and Instruction in the University of Benin.
Dr. S. E.Aduwa Ogiegbaen is a Senior Lecturer in Educational Technology in the University of Benin
Send your articles
as an attachment
to your e-mail to
thirumalai@bethfel.org.