AN APPEAL FOR SUPPORT
BOOKS FOR YOU TO READ AND DOWNLOAD
REFERENCE MATERIAL
BACK ISSUES
Copyright © 2004 |
LANGUAGE ATTITUDE OF THE ORIYA MIGRANT POPULATION IN KOLKATA
|
Social Domains | Oriya | Bangla | English |
Grand Parents |
86% |
Nil |
Nil |
Parents |
90% |
Nil |
2% |
Spouse |
93.8% |
2% |
2% |
Children |
72.8% |
2% |
8% |
Friend |
8% |
4% |
52% |
Neighbor |
6% |
14% |
38% |
Place of Work |
Nil |
2% |
55% |
Social Functions |
2% |
14% |
68% |
Domestic Help |
2% |
82% |
Nil |
Table 1 highlights the fact that Oriya dominates the language use in the home domain in the interaction with grandparents, parents, spouse and children. This dominance decreases sharply in the domain of interaction with friends, neighbors, social functions and in the place of work. Rather it is found that English dominates in the sphere of social functions, workplace, interaction with neighbors and friends. It is in the domestic sphere where the use of English language decreases. Bangla, in spite of being the local dominant language, is found to have lesser impact in the use and choice of language by the Oriya migrant population. Only 14% of the respondents interact with neighbors and in social functions in Bangla. In the case of communication with the domestic help it is as high as 82%, possibly because the 'domestic help' is from the local Bangla speaking community in most of the cases. It is pertinent to mention here that Hindi was never used 'most frequently,' in any of the domains tested. Thus, Oriya and English are used by a significant number of Oriya respondents at different social domains. This is illustrated in the graph presented below.
Graph :1 Respondents who use Oriya and English at different social domains
9. LANGUAGE PROFICIENCY
The linguistic proficiency that is claimed by this migrant population brings into light the four languages - Oriya, Bangla, English and Hindi at different proficiency levels. The languages in which the respondents claim that their proficiency is at the 'very well' status, has been considered for the analysis of the present study. This claimed proficiency in terms of four skills - Understanding, Speaking, Reading and Writing is shown in the graph given below.
Graph: 2
Respondents who claim to be 'most proficient' across the four language skills in Oriya, Bangla, English, and Hindi
Apart from Oriya, the mother tongue of the Oriya migrants, the claimed proficiency in the English language across all the four skills seems to be quite high. Though the claimed proficiency of Bangla and Hindi is almost same, Bangla exceeds Hindi in respect of the understanding skill which may be due to its position as the dominant language and also because Oriya is much closer to Bangla as a cognate language. In this connection it is worthy to mention that the responses regarding the formal learning of the four skills of their mother tongue revealed from the section III of the questionnaire shows the attitude of the respondents towards learning their mother tongue.
10. LANGUAGE ATTITUDE - PEDAGOGICAL PERSPECTIVES
This section of the paper deals with the preference of language for learning purpose and with the appropriate pedagogical strategy of the Oriya migrant population in the multilingual setting that prevails in Kolkata.
Keeping in view the development of the future generation and the roles a particular language may play in higher education and professional education, and keeping in view the job opportunities that the use or non-use of a language may open up, the Oriya community is found to prefer the English language as the medium of instruction and as well as a subject of importance. This language attitude in the pedagogical perspective of the Oriya migrants brings into light some personal observations which seem to be pertinent in this context.
People belonging to the working class prefer to have Bangla as their medium of instruction especially at the primary level. Though there are secondary schools (where the medium of instruction is Oriya) in different parts of Greater Metropolitan Kolkata like Titagarh, Khiderpore, Bhowanipore, most people (especially those who belong to higher income group) even do not know about the existence of these schools. The working class Oriya migrants residing in the industrial belts of Greater Metropolitan Kolkata like Sibpur, Salkia, Shobhabazar, Titagarh, Belghoria, Sreerampore, etc. send their children to these schools. A limited number of people are found to prefer Bangla as a medium of instruction for their children.
11. PRINT MEDIA - LANGUAGE CHOICE
The data on the preference for print media, that is, newspapers/magazines (dailies, weeklies, and monthlies) reveals that English language print media is preferred by a high percentage of the respondents. The respondents who prefer Oriya print media are 46%, Bangla 12%, Hindi 32% and English 92%. It is necessary to mention here that most of the respondents have reported to prefer and subscribe to dailies, weeklies, monthlies in more than one language. The section of people who do not prefer to subscribe to Oriya dailies, weeklies or monthlies reported that they either did not know the Oriya script (especially the younger generation) or are not interested in Oriya print media.
Preferences for Print Media (Newspapers, magazines, etc.) in Oriya, Bangla, English and Hindi by the respondents are represented in the following graph.
Graph: 3 (in %) Preferences of Print Media (Newspapers, magazines, etc.) in Oriya, Bangla, English and Hindi
12. INSTRUMENTAL FUNCTION OF PREFERRED LANGUAGE IN THE SPEECH COMMUNITY
The significance of language as a symbol of identity, social status, i.e., the instrumental function of language, is evident from the actual use or choice and preference of language or languages in various contexts by the Oriya migrant population in Kolkata. The above table, graphs and their analyses reveal that English has a significantly dominant position in different social domains (except the home domain), pedagogical context, as media language and also in the case of the claimed language proficiency.
The maintenance of mother tongue only in the home domain, and the attitude of not preferring Oriya in the print media or in education, stands as an evidence of definite shift. The use or choice of language and the claimed proficiency of Bangla and Hindi as revealed from the already discussed table and graphs speaks only of the natural impact of the dominant local language (Bangla) and the impact of the audiovisual media or the lingua franca of the country (Hindi).
Interestingly enough, when the total use or choice of languages at different social domains is considered as a whole, (either 'most frequently', 'frequently', or 'rarely'), the picture that emerges shows a balanced multilingual setting -- Oriya constituting 23.71%, Bangla constituting 26.80%, English constituting 23.71% and Hindi constituting 25.78%. The graph considering the use or choice of the four languages as a whole is presented below.
Graph: 4
The proportionate use of the four languages as a whole across different social domains
13. COMPARISON OF DATA ON GRADED RESPONSE
A comparison of the data available from the graded responses of the Section III of the questionnaire has been dealt with in this section. Statements which are in favor Oriya are selected for the estimation of difference between the two data . The Mean, Standard Deviation (SD), and Standard Error (SE) of the two data are calculated and then statistical analysis is done by the method of Student's 't' test. In order to compute the 't' value, the following calculation was done:
In favor of Oriya (in %)
|
Agree |
Disagree |
N |
5 |
5 |
Mean |
21.4 |
81.48 |
Variance |
57.30 |
75.47 |
S.D. |
7.56 |
8.68 |
S.E. |
3.39 |
3.89 |
As 't' 11.56 is greater than 't' = 5.04 at P= 0.001 against 8, i.e., (5+5-2) degrees of freedom, the probability of no significance in the present data is P< 0.001. Therefore, the difference between the two responses (Agree and Disagree) is highly significant.
14. CONCLUSION
Thus to sum up, it can be said that the Oriya migrant population is not very much maintenance-prone regarding their mother tongue. Bangla, being the dominant local language and with a close history of genetic (cognate) relationship and contact situation (geographical as well as socio-cultural and commercial) that contributes to ease in learning and use, exerts some pressure to use and learn the language. The influence of Hindi (a language of wider communication) can be traced to the immense impact of the audio-visual media throughout the country, including West Bengal. The attitude towards maintaining English language exhibits the instrumental motive of the people. The very attitude of the migrant Oriya respondents towards English reflects the importance of the language for better education and job opportunity that this language is assumed to provide, as well as a marker of 'global status.'
COLOPHON
I am grateful to Dr. Amitav Choudhry for guiding me constantly to carry out this present study and to Dr. Rabiranjan Chatterjee for his guidance in statistical analysis of the study.
REFERENCES
Baker, Colin. 1988. Key Issues in Bilingualism and Bilingual Education. Clevedon: Multilingual Matters.
Bayer, Jennifer Marie.1986. A Sociolinguistic Investigation of the English spoken by the Anglo-Indians in Mysore City. Mysore: CIIL.
Choudhry, Amitav. 1993. Language Interference and Mother tongue Maintenance: A case study of Bengali Speaking Children in the Telugu speaking Areas of Hyderabad and Secunderabad. Ph.D. Dissertation. Hyderabad: Osmania University.
Choudhry, A. and Verma, M.K.1996. Language Attitudes of the Gujaratis in Britain. Asmita. 391-400. London: Gujarati Literary Academy.
Dua, Hans.R. 1986. Language Use, Attitude and Identity Among Linguistic Minorities - A Case Study of Dakkhini Urdu Speakers in Mysore . Mysore : CIIL.
Fasold, Ralph. 1984. The Sociolinguistics of Society. Oxford: Basil Blackwell.
Fishman, J.A. 1966. Language Loyalty in the United States. The Hague: Mouton.
JenaLabov, William. 1965. The Social Motivation of Sound Change. Word. 19:273-309.
Mohanlal, Sam. 1986. Convergence and Language Shift in a Linguistic Minority : A Sociolinguistic Study of Tamils in Bangalore City. Mysore: CIIL.
Pandit, P.B. 1972. India as a Sociolinguistic Area.. Pune: Deccan College.( 1st published in 1966).
Rao, G. Sambasiva and Sharma, Rekha. 1989. A Sociolinguistic Survey of Mauritius. Mysore: CIIL.
Verma, S.K.1991. The Hindi Speech Community. In Safder Alladina and Viv Edwards. (eds.) Multilingualism in the British Isles Africa, the Middle East and Asia. Pp. 103-114.London and New York: Longman.
CLICK HERE FOR PRINTER-FRIENDLY VERSION.
LANGUAGE ATTITUDE OF THE ORIYA MIGRANT POPULATION IN KOLKATA | CORPUS BASED MACHINE TRANSLATION ACROSS INDIAN LANGUAGES - FROM THEORY TO PRACTICE | ISSUES IN MORPHOLOGICAL ANALYSIS OF NORTH-EAST INDIAN LANGUAGES | GREETINGS IN KANNADA | LANGUAGE POLICY OF THE INDIAN NATIONAL CONGRESS DURING THE PRE-PARTITION PERIOD 1939-1946 | HOME PAGE | CONTACT EDITOR
Send your articles
as an attachment
to your e-mail to
thirumalai@mn.rr.com.