HOME PAGE
AN APPEAL FOR SUPPORT
- We seek your support to meet expenses relating to formatting of articles and books, maintaining and running the journal through hosting, correrspondences, etc.Please write to the Editor in his e-mail address mthirumalai@comcast.net to find out how you can support this journal.
Also please use the AMAZON link to buy your books. Even the smallest contribution will go a long way in supporting this journal. Thank you. Thirumalai, Editor.
BOOKS FOR YOU TO READ AND DOWNLOAD FREE!
- A STUDY OF THE SKILLS OF READING
COMPREHENSION IN ENGLISH DEVELOPED BY STUDENTS OF STANDARD IX IN THE SCHOOLS IN TUTICORIN DISTRICT, TAMILNADU ...
A. Joycilin Shermila, Ph.D.
- A Socio-Pragmatic Comparative Study of Ostensible Invitations in English and Farsi ...
Mohammad Ali Salmani-Nodoushan, Ph.D.
- ADVANCED WRITING - A COURSE TEXTBOOK ...
Parviz Birjandi, Ph.D. Seyyed Mohammad Alavi, Ph.D. Mohammad Ali Salmani-Nodoushan, Ph.D.
- TEXT FAMILIARITY, READING TASKS, AND ESP TEST PERFORMANCE: A STUDY ON IRANIAN LEP AND NON-LEP UNIVERSITY STUDENTS - A DOCTORAL DISSERTATION ...
Mohammad Ali Salmani-Nodoushan, Ph.D.
- A STUDY ON THE LEARNING PROCESS OF ENGLISH
BY HIGHER SECONDARY STUDENTS WITH SPECIAL REFERENCE TO DHARMAPURI DISTRICT IN TAMILNADU ... K. Chidambaram, Ph.D.
- SPEAKING STRATEGIES TO OVERCOME COMMUNICATION
DIFFICULTIES IN THE TARGET LANGUAGE SITUATION - BANGLADESHIS IN NEW ZEALAND ...
Harunur Rashid Khan
- THE PROBLEMS IN LEARNING MODAL AUXILIARY VERBS IN ENGLISH AT HIGH SCHOOL LEVEL ...
Chandra Bose, Ph.D. Candidate
- THE ROLE OF VISION IN LANGUAGE LEARNING
- in Children with Moderate to Severe Disabilities ... Martha Low, Ph.D.
- SANSKRIT TO ENGLISH TRANSLATOR ...
S. Aparna, M.Sc.
- A LINGUISTIC STUDY OF ENGLISH LANGUAGE CURRICULUM AT THE SECONDARY LEVEL IN BANGLADESH - A COMMUNICATIVE APPROACH TO CURRICULUM DEVELOPMENT by
Kamrul Hasan, Ph.D.
- COMMUNICATION VIA EYE AND FACE in Indian Contexts by
M. S. Thirumalai, Ph.D.
- COMMUNICATION
VIA GESTURE: A STUDY OF INDIAN CONTEXTS by M. S. Thirumalai, Ph.D.
- CIEFL Occasional
Papers in Linguistics, Vol. 1
- Language, Thought
and Disorder - Some Classic Positions by M. S. Thirumalai, Ph.D.
- English in India:
Loyalty and Attitudes by Annika Hohenthal
- Language In Science
by M. S. Thirumalai, Ph.D.
- Vocabulary Education
by B. Mallikarjun, Ph.D.
- A CONTRASTIVE ANALYSIS OF HINDI
AND MALAYALAM by V. Geethakumary, Ph.D.
- LANGUAGE OF ADVERTISEMENTS
IN TAMIL by Sandhya Nayak, Ph.D.
- An Introduction to TESOL:
Methods of Teaching English to Speakers of Other Languages by M. S. Thirumalai, Ph.D.
- Transformation of
Natural Language into Indexing Language: Kannada - A Case Study by B. A. Sharada, Ph.D.
- How to Learn
Another Language? by M.S.Thirumalai, Ph.D.
- Verbal Communication
with CP Children by Shyamala Chengappa, Ph.D. and M.S.Thirumalai, Ph.D.
- Bringing Order
to Linguistic Diversity - Language Planning in the British Raj by Ranjit Singh Rangila, M. S. Thirumalai, and B. Mallikarjun
REFERENCE MATERIAL
BACK ISSUES
- E-mail your articles and book-length reports in Microsoft Word to mthirumalai@comcast.net.
- Contributors from South Asia may send their articles to
B. Mallikarjun, Central Institute of Indian Languages, Manasagangotri, Mysore 570006, India or e-mail to mallikarjun@ciil.stpmy.soft.net. PLEASE READ THE GUIDELINES GIVEN IN HOME PAGE IMMEDIATELY AFTER THE LIST OF CONTENTS.
- Your articles and booklength reports should be written following the MLA, LSA, or IJDL Stylesheet.
- The Editorial Board has the right to accept, reject, or suggest modifications to the articles submitted for publication, and to make suitable stylistic adjustments. High quality, academic integrity, ethics and morals are expected from the authors and discussants.
Copyright © 2007 M. S. Thirumalai
|
ADVERBIALS IN BANGLA-
A Structural and Semantic Perspective
Anwesa Bagchi, M.A., and Tulika Basu, M.A.
FOCUS OF THIS STUDY
This study focuses on the structural and the semantic nuances of the Adverbial Group in
Bangla. In describing the Bangla Adverbial Group, this paper concentrates on its
structure and semantics of the Adverbial Phrase alongside Adverbial Clause for the
purpose of identification and understanding of the function of such groups with the help
of a set of chunking rules that has been thoroughly discussed in the course of this
paper.
These rules have been carefully formulated after a detailed study of the Adverbial
chunks in Bangla. In Bangla, identifying different ‘Karakas’ with the help of the Karaka
marker i.e. the ‘Bibhakti’ has proved to be a rather non-deterministic method, especially
in the field of Machine Translation since there are ample instances where a single
Bibhakti can be used for representing multiple ‘Karakas’ or the Bibhakti getting dropped. These chunking rules can prove to be an effective solution to this problem.
This paper may be considered to be a maiden effort in analyzing the Adverbial groups in Bangla since not much work has been conducted to identify and study such Adverbial groups in Bangla.
MINIMAL SYNTACTIC CONSTITUENTS - KARAKA RELATIONSHIPS
In the Indian grammatical perspective, the minimal syntactic constituents are usually
inflected units, which show signs of mutual relationship with each other and build up the
sentence. This mutual relationship is usually termed as the Karaka relationship, which
helps in identifying the semantic chunks consisting of functional units.
PROBLEMS OF BANGLA TO ENGLISH MACHINE TRANSLATION
For Bangla to English Machine Translation, identifying such semantic chunks with the help of Bibhakti often becomes a difficult task, which leads to lots of ambiguity as Bangla Bibhaktis are
generally mapped onto the English temporal and locational Prepositions. But places where the Bibhakti gets dropped or a single Bibhakti is used for representing
multiple Karakas, it is almost impossible to map them to any English Prepositions.
So, these linguistics rules can help in the generation of the appropriate forms in the target
language as it was intended in the source language for conveying the exact meaning.
Thus, these adverbial-chunking rules can prove to be one of the alternative solutions for
the correct identification and understanding of such adverbial local word groups [7] or
semantic chunks in Bangla. Although the Adverbial Group consists of different
subgroups, the discussion in this paper would primarily revolve around on the Adverbial
Phrase and the Adverbial Clause in Bangla.
DEVELOPING A BANGLA CORPUS
For analyzing the Bangla Adverbial Phrase and the Adverbial Clause, a Bangla corpus of
almost 3 lakh sentences were carefully studied and 2000 sentences were manually
selected. These sentences were then functionally tagged and tree structures were
constructed by expert linguists. Adverbial Phrases and Clauses were marked. This
resulted in a set of rules. The rules were examined on a set of 5000 sentences with 80%
accuracy.
WHAT IS A FUNCTIONAL ADVERB?
A Functional Adverb is the head of the Adverbial Phrase and Adverbial Clause in Bangla.
A functional adverb is a syntactic element within an adverbial phrase or a clause which
behaves and functions like an adverb although it may or may not be belong to the adverb
part of speech class.
In an Adverbial Phrase, a functional adverb generally takes the form of an Adverbial
Noun, Locational or Temporal Postposition of the phrase. These terms are later examined
in details. While in case of an Adverbial Clause, the functional adverb mostly takes the
shape of a non-finite verb excluding the gerund form (verbal noun).
This is only a brief summary of the article. PLEASE CLICK HERE TO READ THE ENTIRE ARTICLE IN A PRINTER-FRIENDLY VERSION.
Adverbials in Bangla - A Structural and Semantic Perspective | Mean Length Of Utterance and Syntactic Complexity In the Speech of the Cerebral Palsied | Language of Corporate Dress In
Cross-cultural Business Communication | The Impact of Bilinguality on Pre-University Students in English Achievement in Musore, India | Prologue as a Technical Device in Amy Tan'S THE JOY LUCK CLUB | Predicate Cognates Constructions in Universal Grammar | Abnormality and Nonverbal Communication | HOME PAGE OF MARCH 2007 ISSUE | HOME PAGE | CONTACT EDITOR
Anwesa Bagchi, M.A.
Department of Linguistics
University of Calcutta
87/1 College Street
Kolkata-700 073
West Bengal, India
anwesa.bagchi@gmail.com
Tulika Basu, M.A.
Department of Linguistics
University of Calcutta
87 /1 College Street
Kolkata-700 073
West Bengal, India
tbasu123@gmail.com
|
- Send your articles
as an attachment to your e-mail to mthirumalai@comcast.net.
- Please ensure that your name, academic degrees, institutional affiliation and institutional address, and your e-mail address are all given in the first page of your article. Also include a declaration that your article or work submitted for publication in LANGUAGE IN INDIA is an original work by you and that you have duly acknolwedged the work or works of others you either cited or used in writing your articles, etc. Remember that by maintaining academic integrity we not only do the right thing but also help the growth, development and recognition of Indian scholarship.
|