LANGUAGE IN INDIA

Strength for Today and Bright Hope for Tomorrow

Volume 7 : 11 November 2007
ISSN 1930-2940

Managing Editor: M. S. Thirumalai, Ph.D.
Editors: B. Mallikarjun, Ph.D.
         Sam Mohanlal, Ph.D.
         B. A. Sharada, Ph.D.
         A. R. Fatihi, Ph.D.
         Lakhan Gusain, Ph.D.
         K. Karunakaran, Ph.D.
         Jennifer Marie Bayer, Ph.D.

HOME PAGE


AN APPEAL FOR SUPPORT

  • We seek your support to meet expenses relating to formatting of articles and books, maintaining and running the journal through hosting, correrspondences, etc.Please write to the Editor in his e-mail address mthirumalai@comcast.net to find out how you can support this journal.
  • Also please use the AMAZON link to buy your books. Even the smallest contribution will go a long way in supporting this journal. Thank you. Thirumalai, Editor.

In Association with Amazon.com



BOOKS FOR YOU TO READ AND DOWNLOAD FREE!


REFERENCE MATERIAL

BACK ISSUES


  • E-mail your articles and book-length reports in Microsoft Word to mthirumalai@comcast.net.
  • Contributors from South Asia may send their articles to
    B. Mallikarjun,
    Central Institute of Indian Languages,
    Manasagangotri,
    Mysore 570006, India
    or e-mail to mallikarjun@ciil.stpmy.soft.net. PLEASE READ THE GUIDELINES GIVEN IN HOME PAGE IMMEDIATELY AFTER THE LIST OF CONTENTS.
  • Your articles and booklength reports should be written following the MLA, LSA, or IJDL Stylesheet.
  • The Editorial Board has the right to accept, reject, or suggest modifications to the articles submitted for publication, and to make suitable stylistic adjustments. High quality, academic integrity, ethics and morals are expected from the authors and discussants.

Copyright © 2007
M. S. Thirumalai


 
Web www.languageinindia.com

POSTPOSITIONS IN BANGLA
With special reference to Prepositions in English

Anwesa Bagchi, M.A.


Abstract

This paper focuses on the concept, origin and functional behavior of Postpositions in Bangla1 with special reference to Prepositions in English .It has been often observed Postpositions in Bangla function as case endings that develop syntactic relationship between different syntactic units. Furthermore, Postpositions carry valuable semantic information about the relationship between the noun and the verb syntagm. This study concentrates on these aspects of the Postpositions in Bangla with special reference to similar functions performed by Prepositions in English.

1. Introduction

Bangla is spoken by almost 100 million people in Bangladesh, and by 171 million worldwide. The total number of native and second language speakers of Bangla is estimated to be around 211 million [1], making it one of the Ten most spoken languages in the world.

Bangla is a ‘head-final language’2 that exhibits 'subject object verb' word order, although variations to this word order are very frequent in the language.[2] Unlike English and other European languages, Bangla features the use Postpositions instead of Prepositions.

2. CONCEPT: Postpositions in Bangla

Postpositions in Bangla, occur after the nominal or the pronominal where the nominal or the pronominal function as their object.

They never precede the nominal or the pronominal [3] excepting in few colloquial uses and in interrogative sentences.

Postpositions perform functions similar to Inflectional markers or ‘Vibhakti’ as they often indicate different relation between noun and verb. But unlike inflectional markers, Postpositions in Bangla are free forms.

From the semantic perspective, postpositions carry significant information regarding spatial, temporal, comparative, content, causal, manner related, locative and other aspects of the noun or pronoun in relation to the finite verbal elements of the sentence.

3. ORIGIN: Postpositions in Bangla

Postpositions in Bangla can be divided into two basic categories depending on their origin, namely, the Nominal Postpositions (nAmajAta) and the Verbal Postpositions (kriyAjAta).

3.1. Nominal Postpositions

The nominal postpositions have originated from nouns, adverbs, and conjunctions while the verbal postpositions have originated from verbs.

Nominal Postpositions can be further divided into Tatsama, Tatbhava & Deshi and Bideshi Postpositions.

3.1.1. Nominal Postpositions: Tatsama

These postpositions originated from Tatsama, is the term used for referring to borrowed words which retained their Sanskrit form.

They belong to an educated and more erudite register than simple common words.

This is only an introductory summary. PLEASE CLICK HERE TO READ THE ENTIRE ARTICLE IN A PRINTER-FRIENDLY VERSION.


A Reading Program for 13 Year-old Deaf Boy | Strategic Reading in L1 and L2 - One System or Two Systems? | Postpositions in Bangla with Special Reference to Prepositions in English | Translation: New Dimensions | Attitude and Motivation in English Language Learning - A Study of Female Learners of Southern Punjab | Collage as a Narrative Device of Raghavendra Rao's The Journey to Golgotha | HOME PAGE OF OCTOBER 2007 ISSUE | HOME PAGE | CONTACT EDITOR


Anwesa Bagchi, M.A.
Department of Linguistics
University of Calcutta
Kolkata-700 073
West Bengal, India
anwesa.bagchi@gmail.com

 
Web www.languageinindia.com
  • Send your articles
    as an attachment
    to your e-mail to
    mthirumalai@comcast.net.
  • Please ensure that your name, academic degrees, institutional affiliation and institutional address, and your e-mail address are all given in the first page of your article. Also include a declaration that your article or work submitted for publication in LANGUAGE IN INDIA is an original work by you and that you have duly acknolwedged the work or works of others you either cited or used in writing your articles, etc. Remember that by maintaining academic integrity we not only do the right thing but also help the growth, development and recognition of Indian scholarship.