HOME PAGE
AN APPEAL FOR SUPPORT
- We seek your support to meet expenses relating to some new and essential software, formatting of articles and books, maintaining and running the journal through hosting, correrspondences, etc. You can use the PAYPAL link given above. Please click on the PAYPAL logo, and it will take you to the PAYPAL website. Please use the e-mail address mthirumalai@comcast.net to make your contributions using PAYPAL.
Also please use the AMAZON link to buy your books. Even the smallest contribution will go a long way in supporting this journal. Thank you. Thirumalai, Editor.
BOOKS FOR YOU TO READ AND DOWNLOAD FREE!
- A STUDY OF THE SKILLS OF READING
COMPREHENSION IN ENGLISH DEVELOPED BY STUDENTS OF STANDARD IX IN THE SCHOOLS IN TUTICORIN DISTRICT, TAMILNADU ...
A. Joycilin Shermila, Ph.D.
- A Socio-Pragmatic Comparative Study of Ostensible Invitations in English and Farsi ...
Mohammad Ali Salmani-Nodoushan, Ph.D.
- ADVANCED WRITING - A COURSE TEXTBOOK ...
Parviz Birjandi, Ph.D. Seyyed Mohammad Alavi, Ph.D. Mohammad Ali Salmani-Nodoushan, Ph.D.
- TEXT FAMILIARITY, READING TASKS, AND ESP TEST PERFORMANCE: A STUDY ON IRANIAN LEP AND NON-LEP UNIVERSITY STUDENTS - A DOCTORAL DISSERTATION ...
Mohammad Ali Salmani-Nodoushan, Ph.D.
- A STUDY ON THE LEARNING PROCESS OF ENGLISH
BY HIGHER SECONDARY STUDENTS WITH SPECIAL REFERENCE TO DHARMAPURI DISTRICT IN TAMILNADU ... K. Chidambaram, Ph.D.
- SPEAKING STRATEGIES TO OVERCOME COMMUNICATION
DIFFICULTIES IN THE TARGET LANGUAGE SITUATION - BANGLADESHIS IN NEW ZEALAND ...
Harunur Rashid Khan
- THE PROBLEMS IN LEARNING MODAL AUXILIARY VERBS IN ENGLISH AT HIGH SCHOOL LEVEL ...
Chandra Bose, Ph.D. Candidate
- THE ROLE OF VISION IN LANGUAGE LEARNING
- in Children with Moderate to Severe Disabilities ... Martha Low, Ph.D.
- SANSKRIT TO ENGLISH TRANSLATOR ...
S. Aparna, M.Sc.
- A LINGUISTIC STUDY OF ENGLISH LANGUAGE CURRICULUM AT THE SECONDARY LEVEL IN BANGLADESH - A COMMUNICATIVE APPROACH TO CURRICULUM DEVELOPMENT by
Kamrul Hasan, Ph.D.
- COMMUNICATION VIA EYE AND FACE in Indian Contexts by
M. S. Thirumalai, Ph.D.
- COMMUNICATION
VIA GESTURE: A STUDY OF INDIAN CONTEXTS by M. S. Thirumalai, Ph.D.
- CIEFL Occasional
Papers in Linguistics, Vol. 1
- Language, Thought
and Disorder - Some Classic Positions by M. S. Thirumalai, Ph.D.
- English in India:
Loyalty and Attitudes by Annika Hohenthal
- Language In Science
by M. S. Thirumalai, Ph.D.
- Vocabulary Education
by B. Mallikarjun, Ph.D.
- A CONTRASTIVE ANALYSIS OF HINDI
AND MALAYALAM by V. Geethakumary, Ph.D.
- LANGUAGE OF ADVERTISEMENTS
IN TAMIL by Sandhya Nayak, Ph.D.
- An Introduction to TESOL:
Methods of Teaching English to Speakers of Other Languages by M. S. Thirumalai, Ph.D.
- Transformation of
Natural Language into Indexing Language: Kannada - A Case Study by B. A. Sharada, Ph.D.
- How to Learn
Another Language? by M.S.Thirumalai, Ph.D.
- Verbal Communication
with CP Children by Shyamala Chengappa, Ph.D. and M.S.Thirumalai, Ph.D.
- Bringing Order
to Linguistic Diversity - Language Planning in the British Raj by Ranjit Singh Rangila, M. S. Thirumalai, and B. Mallikarjun
REFERENCE MATERIAL
BACK ISSUES
- E-mail your articles and book-length reports (preferably in Microsoft Word) to mthirumalai@comcast.net.
- Contributors from South Asia may send their articles to
B. Mallikarjun, Central Institute of Indian Languages, Manasagangotri, Mysore 570006, India or e-mail to mallikarjun@ciil.stpmy.soft.net
- Your articles and booklength reports should be written following the MLA, LSA, or IJDL Stylesheet.
- The Editorial Board has the right to accept, reject, or suggest modifications to the articles submitted for publication, and to make suitable stylistic adjustments. High quality, academic integrity, ethics and morals are expected from the authors and discussants.
Copyright © 2004 M. S. Thirumalai
|
‘COMPUTER’ NOT LOCALIZED!
TRANSLATING INDIAN LANGUAGES FOR GLOBALIZATION
A CASE STUDY OF MALAYALAM V. Geetha Kumary, Ph.D.
INTRODUCTION
Globalization is a process of designing or redesigning a product so that it can be localized
with minimal changes.
This article mainly discusses some of the issues in localizing the computer terminologies.
The language of discussion is Malayalam. Localization of computer terminology is really
a welcoming attempt because through localization every Indian can exploit the power of
computers and connect to the world, as dreamt by webduniya.com. But it is not an easy
task because computer, which is of foreign origin, the terms are coined either from
English or from the foreign concepts. The equivalent terms in this list are coined as per
the Microsoft guideline suggestions and according to the description given for each term
in the term list provided.
1. Word to word translation
For some of the terms given, the content description and the English terms given were of
much similarity and more over the idea was also familiar in the target language, in such
cases mere word to word translation of the English terms is adopted to get the equivalent.
2. Transliteration
There are many instances where transliteration is used to localize the term. Some of the
English terms which are commonly accepted in the Malayalam language are only
transliterated. Even the term computer is only transliterated. And we should yet find an
apt equivalent for this in Malayalam language.
3. Abbreviation
Malayalam language accepts the English abbreviation and only transliterates the
abbreviated form. Therefore the abbreviated terms given were only transliterated even
though the expanded forms of the same were translated into Malayalam.
4. Content translation
The concept of Computer is foreign and there fore most of the terminology related to this
is new in Indian context. In such a situation one cannot adopt word-to-word translation
because of the non availability of the term in the target language. Here one should coin a
new term in accordance with the description given for that particular term.
PLEASE CLICK HERE TO READ THE ENTIRE ARTICLE IN A PRINTER-FRIENDLY VERSION.
Computer Not Localized! Translating Indian Languages for Globalization - A Case Study of Malayalam | Lyrical Sanskrit in the Religious Literature of Sri Narayana Teertha | An Evaluation of the Motivation and Attitudes of Iranian Medical Students to English Language Learning | Hindi and Indian Linguistic Diversity - A Survey for Future Literacy | Promoting English Teaching - A Study on Students’ Language Learning Predilections in Bangladesh | HOME PAGE OF NOVEMBER 2006 ISSUE | HOME PAGE | CONTACT EDITOR
V. Geetha Kumary, Ph.D.
Central Institute of Indian Languages
Mysore 570006, India
geethakumary@hotmail.com
|
- Send your articles
as an attachment to your e-mail to mthirumalai@comcast.net.
- Please ensure that your name, academic degrees, institutional affiliation and institutional address, and your e-mail address are all given in the first page of your article. Also include a declaration that your article or work submitted for publication in LANGUAGE IN INDIA is an original work by you and that you have duly acknolwedged the work or works of others you either cited or used in writing your articles, etc. Remember that by maintaining academic integrity we not only do the right thing but also help the growth, development and recognition of Indian scholarship.
|