HOME PAGE
AN APPEAL FOR SUPPORT
- We seek your support to meet expenses relating to some new and essential software, formatting of articles and books, maintaining and running the journal through hosting, correrspondences, etc. You can use the PAYPAL link given above. Please click on the PAYPAL logo, and it will take you to the PAYPAL website. Please use the e-mail address mthirumalai@comcast.net to make your contributions using PAYPAL.
Also please use the AMAZON link to buy your books. Even the smallest contribution will go a long way in supporting this journal. Thank you. Thirumalai, Editor.
BOOKS FOR YOU TO READ AND DOWNLOAD FREE!
- A STUDY OF THE SKILLS OF READING
COMPREHENSION IN ENGLISH DEVELOPED BY STUDENTS OF STANDARD IX IN THE SCHOOLS IN TUTICORIN DISTRICT, TAMILNADU ...
A. Joycilin Shermila, Ph.D.
- A Socio-Pragmatic Comparative Study of Ostensible Invitations in English and Farsi ...
Mohammad Ali Salmani-Nodoushan, Ph.D.
- ADVANCED WRITING - A COURSE TEXTBOOK ...
Parviz Birjandi, Ph.D. Seyyed Mohammad Alavi, Ph.D. Mohammad Ali Salmani-Nodoushan, Ph.D.
- TEXT FAMILIARITY, READING TASKS, AND ESP TEST PERFORMANCE: A STUDY ON IRANIAN LEP AND NON-LEP UNIVERSITY STUDENTS - A DOCTORAL DISSERTATION ...
Mohammad Ali Salmani-Nodoushan, Ph.D.
- A STUDY ON THE LEARNING PROCESS OF ENGLISH
BY HIGHER SECONDARY STUDENTS WITH SPECIAL REFERENCE TO DHARMAPURI DISTRICT IN TAMILNADU ... K. Chidambaram, Ph.D.
- SPEAKING STRATEGIES TO OVERCOME COMMUNICATION
DIFFICULTIES IN THE TARGET LANGUAGE SITUATION - BANGLADESHIS IN NEW ZEALAND ...
Harunur Rashid Khan
- THE PROBLEMS IN LEARNING MODAL AUXILIARY VERBS IN ENGLISH AT HIGH SCHOOL LEVEL ...
Chandra Bose, Ph.D. Candidate
- THE ROLE OF VISION IN LANGUAGE LEARNING
- in Children with Moderate to Severe Disabilities ... Martha Low, Ph.D.
- SANSKRIT TO ENGLISH TRANSLATOR ...
S. Aparna, M.Sc.
- A LINGUISTIC STUDY OF ENGLISH LANGUAGE CURRICULUM AT THE SECONDARY LEVEL IN BANGLADESH - A COMMUNICATIVE APPROACH TO CURRICULUM DEVELOPMENT by
Kamrul Hasan, Ph.D.
- COMMUNICATION VIA EYE AND FACE in Indian Contexts by
M. S. Thirumalai, Ph.D.
- COMMUNICATION
VIA GESTURE: A STUDY OF INDIAN CONTEXTS by M. S. Thirumalai, Ph.D.
- CIEFL Occasional
Papers in Linguistics, Vol. 1
- Language, Thought
and Disorder - Some Classic Positions by M. S. Thirumalai, Ph.D.
- English in India:
Loyalty and Attitudes by Annika Hohenthal
- Language In Science
by M. S. Thirumalai, Ph.D.
- Vocabulary Education
by B. Mallikarjun, Ph.D.
- A CONTRASTIVE ANALYSIS OF HINDI
AND MALAYALAM by V. Geethakumary, Ph.D.
- LANGUAGE OF ADVERTISEMENTS
IN TAMIL by Sandhya Nayak, Ph.D.
- An Introduction to TESOL:
Methods of Teaching English to Speakers of Other Languages by M. S. Thirumalai, Ph.D.
- Transformation of
Natural Language into Indexing Language: Kannada - A Case Study by B. A. Sharada, Ph.D.
- How to Learn
Another Language? by M.S.Thirumalai, Ph.D.
- Verbal Communication
with CP Children by Shyamala Chengappa, Ph.D. and M.S.Thirumalai, Ph.D.
- Bringing Order
to Linguistic Diversity - Language Planning in the British Raj by Ranjit Singh Rangila, M. S. Thirumalai, and B. Mallikarjun
REFERENCE MATERIAL
BACK ISSUES
- E-mail your articles and book-length reports (preferably in Microsoft Word) to mthirumalai@comcast.net.
- Contributors from South Asia may send their articles to
B. Mallikarjun, Central Institute of Indian Languages, Manasagangotri, Mysore 570006, India or e-mail to mallikarjun@ciil.stpmy.soft.net
- Your articles and booklength reports should be written following the MLA, LSA, or IJDL Stylesheet.
- The Editorial Board has the right to accept, reject, or suggest modifications to the articles submitted for publication, and to make suitable stylistic adjustments. High quality, academic integrity, ethics and morals are expected from the authors and discussants.
Copyright © 2004 M. S. Thirumalai
|
HINDI AND INDIAN LINGUISTIC DIVERSITY
A SURVEY FOR FUTURE LITERACY V. K. Sunwani, Ph.D.
INTRODUCTION
India is a land of much diversity. One such is its diversity of language. There are several
language communities in India and each language community follows its own language
and intra community culture. Yet that does not separate it from the pan Indian culture: it
emphasizes and underlines both. The multilingual and multicultural fabric of India
accommodates a great many differences in its geographical boundaries.
Unity in Diversity has now become a cliché; perhaps what is now India’s strong and integrating point is its plurality and multilingualism. The richness that bilingual and multilingual
students bring from their communities to the classroom is a point worth examining and
strengthening their personal practice in language, Sanskrit language and literature date
back to more than 5000 years. So does Tamil, to approximately 4000 years. At the same
time there are some Indian languages that did not have written forms until recently, e.g.
Lushai, Ao, Khasi, Garo, Santhali, Ol Chiki, Konkani, to name just a few.
DIVERSITY OF LANGUAGES
Further, the number of its speakers emphasizes the diversity of languages in India.
Speakers of different languages vary. Their number, because of the migrating population,
also changes. 40% of the people speak and understand Hindi to a considerable extent that
gives it a numerical strength of 250 million speakers. And Andamanese, spoken in some
areas of the recently tsunami affected group of islands is spoken by a handful. And yet
Andamanese is as important as Hindi in the lives of people concerned; the peoples the
two languages are serving, irrespective of their number.
THE NUMERICAL STRENGTH
On the world stage, we have some tribal and aboriginal languages whose populations
may be larger than those of speakers of some European languages. Bhili and Santhali,
with a speaking population of 4 million can easily outnumber the speakers of say, Italy orBulgaria, or the 2 million Gondi speakers are hardly a match for the Norwegians. My references to the countries are in the highest terms; they are all referred to in a very respectful manner.
Briefly, all over India some 50 languages are taught in various schools. Newspapers in 90
different languages are published in the country, radio programmes are broadcast in 71
languages, and on a modest estimate, films are produced in 15 Indian languages which
have a sizeable viewer ship. And that is a land and a country one should be proud of –
offering a salad bowl, tossed salad, language salad, Mexican potpourri, language pakora
tempura, bhaji greens, saag sarson ka a la Indian languages.
To put it differently, Indian languages are derived from diverse language families.
NO INDIAN LANGUAGE CAN STAND ALONE!
None of the major languages, including Hindi or English, can stand alone.
They have to be complementary, one to the other. All the more, in case of Hindi, since it
is the official language of the Republic of India, of which one has to and should be
justly proud. In this very diverse linguistic scenario, when English alone is not sufficient,
language learning has to be propelled to the top of the educational agenda.
The idea, then, emerges that teaching languages is not isolating, as many of us would
believe overseas. In non-Hindi speaking countries, even Hindi speakers use a mix of
languages as help and comfort to the audience.
PLEASE CLICK HERE TO READ THE ENTIRE ARTICLE IN A PRINTER-FRIENDLY VERSION.
Computer Not Localized! Translating Indian Languages for Globalization - A Case Study of Malayalam | Lyrical Sanskrit in the Religious Literature of Sri Narayana Teertha | An Evaluation of the Motivation and Attitudes of Iranian Medical Students to English Language Learning | Hindi and Indian Linguistic Diversity - A Survey for Future Literacy | Promoting English Teaching - A Study on Students’ Language Learning Predilections in Bangladesh | HOME PAGE OF NOVEMBER 2006 ISSUE | HOME PAGE | CONTACT EDITOR
Vijay K. Sunwani, Ph.D.
Regional Institute of Education (NCERT)
Bhubaneswar 751022
Orissa, India
vksunwani@rediffmail.com.
|
- Send your articles
as an attachment to your e-mail to mthirumalai@comcast.net.
- Please ensure that your name, academic degrees, institutional affiliation and institutional address, and your e-mail address are all given in the first page of your article. Also include a declaration that your article or work submitted for publication in LANGUAGE IN INDIA is an original work by you and that you have duly acknolwedged the work or works of others you either cited or used in writing your articles, etc. Remember that by maintaining academic integrity we not only do the right thing but also help the growth, development and recognition of Indian scholarship.
|