HOME PAGE
AN APPEAL FOR SUPPORT
- We seek your support to meet the expenses relating to the formatting of articles and books, maintaining and running the journal through hosting, correrspondences, etc.Please write to the Editor in his e-mail address msthirumalai2@gmail.com to find out how you can support this journal.
- Also please use the AMAZON link to buy your books. Even the smallest contribution will go a long way in supporting this journal. Thank you. Thirumalai, Editor.
BOOKS FOR YOU TO READ AND DOWNLOAD FREE!
- The Politics of Survival in the Novels of Margaret Atwood ... Pauline Das, Ph.D.
- Nonverbal Communication in Tamil Novels -
A Book in Tamil ... M. S. Thirumalai, Ph.D.
Girish Karnad as a Modern Indian Dramatist - A Study ... B. Reena, M.A., M.Phil.
- A Study of English Loan Words in Selected Bahasa Melayu Newspaper Articles...
Shamimah Binti Haja Mohideen, M.HSc. (TESL)
- The Internal Landscape and the Existential Agony of Women in Anjana Appachana’s Novel LISTENING NOW, A Doctoral Dissertation ...
M. Poonkodi, Ph.D.
- Trends and Spatial Patterns of Crime in India - A Case Study of a District in India ...
M. Jayamala,, Ph.D.
- The Trading Community in Early Tamil Society Up To 900 AD ...
R. Jeyasurya, M.A., M.Phil., Ph.D.
- A Study of Auxiliaries in the Old and the Middle Tamil ...
A.Boologarambai, M.A., Ph.D.
- History of Growth and Reforms of British Military Administration in India, 1848-1949 ...
Hemalatha, M.A., M.Phil.
- Language of Mass Media: A Study Based on Malayalam Broadcasts - A Doctoral Dissertation ...
K. Parameswaran, Ph.D.
- Form and Function of Disorders in Verbal Narratives - A Doctoral Dissertation ...
Kandala Srinivasacharya, Ph.D.
- Status Marking in Tamil - A Ph.D. Dissertation ...
P. Perumalsamy, Ph.D.
- LANGUAGE AND POWER IN COMMUNICATION ...
Editors: Jennifer M. Bayer, Ph.D., and Pushpa Pai, Ph.D.
- Onomatopoeia in Tamil ...
V. Gnanasundaram, Ph.D.
- Linguistics and Literature ...
C.Shunmugom, Ph.D., and C. Sivashanmugam, Ph.D., V. Thayalan, Ph.D. and C. Sivakumar, Ph.D. (Editors)
- Translation: New Dimensions ...
C.Shunmugom, Ph.D., and C. Sivashanmugam, Ph.D., Editors
- Language of Headlines in Kannada Dailies ...
M. N. Leelavathi, Ph.D.
- Cooperative Learning Incorporating Computer-Mediated Communication: Participation, Perceptions, and Learning Outcomes in a Deaf Education Classroom ...
Michelle Pandian, M.S.
-
The Effects of Age on the Ability to Learn English As a Second Language ...
Mariam Dadabhai, B.A. Hons.
- A STUDY OF THE SKILLS OF READING COMPREHENSION IN ENGLISH DEVELOPED BY STUDENTS OF STANDARD IX IN THE SCHOOLS IN TUTICORIN DISTRICT, TAMILNADU ...
A. Joycilin Shermila, Ph.D.
- A Socio-Pragmatic Comparative Study of Ostensible Invitations in English and Farsi ...
Mohammad Ali Salmani-Nodoushan, Ph.D.
- ADVANCED WRITING - A COURSE TEXTBOOK ...
Parviz Birjandi, Ph.D. Seyyed Mohammad Alavi, Ph.D. Mohammad Ali Salmani-Nodoushan, Ph.D.
- TEXT FAMILIARITY, READING TASKS, AND ESP TEST PERFORMANCE: A STUDY ON IRANIAN LEP AND NON-LEP UNIVERSITY STUDENTS - A DOCTORAL DISSERTATION ...
Mohammad Ali Salmani-Nodoushan, Ph.D.
- A STUDY ON THE LEARNING PROCESS OF ENGLISH
BY HIGHER SECONDARY STUDENTS WITH SPECIAL REFERENCE TO DHARMAPURI DISTRICT IN TAMILNADU ... K. Chidambaram, Ph.D.
- SPEAKING STRATEGIES TO OVERCOME COMMUNICATION DIFFICULTIES IN THE TARGET LANGUAGE SITUATION - BANGLADESHIS IN NEW ZEALAND ...
Harunur Rashid Khan
- THE PROBLEMS IN LEARNING MODAL AUXILIARY VERBS IN ENGLISH AT HIGH SCHOOL LEVEL ...
Chandra Bose, Ph.D. Candidate
- THE ROLE OF VISION IN LANGUAGE LEARNING
- in Children with Moderate to Severe Disabilities ... Martha Low, Ph.D.
- SANSKRIT TO ENGLISH TRANSLATOR ...
S. Aparna, M.Sc.
- A LINGUISTIC STUDY OF ENGLISH LANGUAGE CURRICULUM AT THE SECONDARY LEVEL IN BANGLADESH - A COMMUNICATIVE APPROACH TO CURRICULUM DEVELOPMENT by
Kamrul Hasan, Ph.D.
- COMMUNICATION VIA EYE AND FACE in Indian Contexts by
M. S. Thirumalai, Ph.D.
- COMMUNICATION
VIA GESTURE: A STUDY OF INDIAN CONTEXTS by M. S. Thirumalai, Ph.D.
- CIEFL Occasional
Papers in Linguistics, Vol. 1
- Language, Thought
and Disorder - Some Classic Positions by M. S. Thirumalai, Ph.D.
- English in India:
Loyalty and Attitudes by Annika Hohenthal
- Language In Science
by M. S. Thirumalai, Ph.D.
- Vocabulary Education
by B. Mallikarjun, Ph.D.
- A CONTRASTIVE ANALYSIS OF HINDI
AND MALAYALAM by V. Geethakumary, Ph.D.
- LANGUAGE OF ADVERTISEMENTS
IN TAMIL by Sandhya Nayak, Ph.D.
- An Introduction to TESOL:
Methods of Teaching English to Speakers of Other Languages by M. S. Thirumalai, Ph.D.
- Transformation of
Natural Language into Indexing Language: Kannada - A Case Study by B. A. Sharada, Ph.D.
- How to Learn
Another Language? by M.S.Thirumalai, Ph.D.
- Verbal Communication
with CP Children by Shyamala Chengappa, Ph.D. and M.S.Thirumalai, Ph.D.
- Bringing Order
to Linguistic Diversity - Language Planning in the British Raj by Ranjit Singh Rangila, M. S. Thirumalai, and B. Mallikarjun
REFERENCE MATERIAL
BACK ISSUES
- E-mail your articles and book-length reports in Microsoft Word to msthirumalai2@gmail.com.
- Contributors from South Asia may send their articles to
B. Mallikarjun, Central Institute of Indian Languages, Manasagangotri, Mysore 570006, India or e-mail to mallikarjun@ciil.stpmy.soft.net.
- PLEASE READ THE GUIDELINES GIVEN IN HOME PAGE IMMEDIATELY AFTER THE LIST OF CONTENTS.
- Your articles and booklength reports should be written following the APA, MLA, LSA, or IJDL Stylesheet.
- The Editorial Board has the right to accept, reject, or suggest modifications to the articles submitted for publication, and to make suitable stylistic adjustments. High quality, academic integrity, ethics and morals are expected from the authors and discussants.
Copyright © 2009 M. S. Thirumalai
|
A Comparative and Contrastive Study of Preposition
in Arabic and English
Yahya Mohammed Ali Al-Marrani, Ph.D. Candidate
Abstract
This paper attempts a comparative and contrastive analysis of the subsystems of the prepositions in Arabic and English, in terms of their uses, function and meanings in order to find the major similarities and differences between Arabic and English and to account for any possible deviations that may characterize the performance of Arabic learners.
The result showed that there are similarities and differences between these two subsystems of the prepositions in Arabic and English. The similarities between them facilitate the development process of learning a foreign language (positive transfer), whereas differences make learning process of a foreign language difficult and Arabic learners make many mistakes (negative transfer or interference).
This study has pedagogical implications for teaching prepositions in English and to help teachers and motivate them to describe and analyse the learners' errors and also to prepare remedial exercises to eliminate the errors their students make in the use of prepositions.
Key words: prepositions, comparative, contrastive, similarities, differences
1. Introduction
Contrastive linguistic analysis (CA) is the comparison and contrast of the linguistic systems of two or more individual languages in order to bring out points of contrast as well as points of similarity between them.
Contrastive analysis is not intended to offer a new method of teaching, but it is a form of language-description across two languages which are particularly applicable to curriculum development, the preparation and evaluation of teaching materials, the diagnosis of learning problems and testing. Johansson and Hofland (1994:25) state that "language comparison is of great interest in a theoretical as well as an applied perspective. It reveals what is general and what is language specific and is therefore important both for the understanding of language in general and for the study of the individual languages compared".
Schuster (1997) indicates that English learners of German or German learners of English are destined to have a positive transfer because the two languages do have many similarities. On the other hand, the theory stipulates that learning will be quite difficult, or even unsuccessful, when the two languages are different.
Contrastive linguistics is not a unified field of study. The focus may be on general or on language specific features. The study may be theoretical, without any immediate application, or it may be applied, carried out for specific purposes.
Contrastive linguistics is a predictive technique. This means that by looking at the structure of two or more linguistic systems, we can predict the difficulties the learner is likely to encounter. It doesn't mean that for all mistakes a learner makes in the second language, the first language habits alone are responsible. Contrastive analysis is useful in discovering language universals, studying problems in translation and studying language types.
2. History of Contrastive Analysis
Contrastive analysis is not a new idea. The beginning of contrastive linguistics was marked by the publication of Robert Lado's Linguistics Across Cultures (1957).
In the first chapter of this book Lado discusses four important points of the fundamental assumptions that led to the necessity for a comparison between two languages to explore both the dissimilarities and similarities of the two linguistic systems compared, the significance of contrastive analysis for testing and the significance of contrastive analysis for research.
3. Comparative and Contrastive Linguistics
A comparative and contrastive linguistic analysis differs considerably from a contrastive linguistic analysis. A comparative study is a diachronic comparison of two or more linguistic systems with a view to classifying languages into families. It is concerned with the history and evolution of languages. A comparative study is interested in establishing the similarities or correspondences between languages.
A contrastive linguistic study is a synchronic comparison. It studies languages belonging to the same period, without paying much attention to their histories or language families. It is more concerned with dissimilarities than similarities.
4. Lado's Approach to Contrastive Linguistics
Lado (1957) was concerned with the concept of difficulty in language learning. Starting out from the commonsense observation that the learner will find some features of a new language difficult and others easy, he argued that the key to degrees of difficulty lies in the comparison between the native and the foreign language he is learning. Since an individual tends to transfer the features of his native language to the foreign language he is learning, a comparative study will be useful in identifying the likeness and differences between the languages and thus enable the linguist to predict areas of difficulty for the second language learner. He suggests that contrastive analysis is very useful for a teacher who teaches a foreign language because it helps him in identifying the problems that a foreign language learner may experience in the learning process.
Lado (1957:2) states that "The teacher who has made a comparison of the foreign language with the native language of the students will know better what the real problems are and provide for teaching them."
The most important new thing in the preparation of teaching materials is the comparison of the native language and the foreign language and culture in order to find the hurdles that really have to be surmounted in the teaching.
The first point taken by Lado in his book Linguistics Across Cultures was the statement given by Fries that has a connection with preparing materials. Fries (1945:9) points out that "the most effective materials are those that are based upon a scientific description of the language to be learned, carefully compared with a parallel description of the native language of the learner".
According to Lado's approach, contrastive analysis is very important in curriculum development, the preparation and evaluation of teaching materials, to the diagnosis of learning problems and to testing.
Lado's study was programmatic. It outlined procedures of how to make such comparison in phonology, grammar, vocabulary and the cultural aspects of language.
5. Criticism Levelled Against Contrastive Analysis
There were different types of criticism that were levelled against the hypothesis of contrastive analysis. There were empirical criticism, practical criticism and theoretical criticism.
Different studies on second language learning proved that the first language habits are not alone responsible for all the mistakes a learner makes in second language.
One of these studies was an empirical study under taken by Randal Whitman and Kenneth Jackson (1972) (cited in Littlewood, 1984). It used four different contrastive analyses of English and Japanese, in order to predict the errors that would be made by Japanese learners of English. They compared these predictions with the errors actually made by the learners in a series of tests. Their conclusion was that contrastive analysis was of little use in predicting the items which proved difficult in their tests.
Practical experience suggests that many errors made by learners would not have been predicted by contrastive analysis. Heidi Dulay and Merina Burt (1973) identified in their study two kinds of errors, namely, interference errors and developmental errors.
The behaviourist approach claims that we can predict difficulties and errors by contrastive analysis. But Chomsky (1957) criticized the behaviourist approach and described its inadequacy. So this criticism by Chomsky is a theoretical criticism against contrastive analysis.
This is only the beginning part of the article. PLEASE CLICK HERE TO READ THE ARTICLE IN PRINTER-FRIENDLY VERSION.
Identities Reflected in the Discourses of Male speakers - A Malaysian Chinese Perspective | Phonological Processes in English Speaking Indian Children | Communication Apprehensions in English Language Classrooms in Schools in Pakistan | Language Use and Society in R. K. Narayan's The Man-eater of Malgudi | A Comparative and Contrastive Study of Preposition in Arabic and English | An Insight into Pratibha Ray's Women Characters in 'The Stigma' and 'The Blanket' | Islamic Terms in English Usage | Love is More Than Language - Feminine Sensibility in the Works of Lakshmi Kannan | The Effect of Reading Strategy Training on University ESL Learners' Reading Comprehension | A Socio-Semantic Study of 'Can' and 'Could' as Modal Auxiliaries in English | Teaching and Learning Language Through
Distance Education - Kannada for Administrators: A Case Study | HOME PAGE of July 2009 Issue | HOME PAGE | CONTACT EDITOR
Yahya Mohammed Ali Al-Marrani, Ph.D. Candidate
Department of English Language Studies
University Science Malaysia
English Department
Sana'a University, Yemen
almarrani99@yahoo.com
|
- Send your articles
as an attachment to your e-mail to msthirumalai2@gmail.com.
- Please ensure that your name, academic degrees, institutional affiliation and institutional address, and your e-mail address are all given in the first page of your article. Also include a declaration that your article or work submitted for publication in LANGUAGE IN INDIA is an original work by you and that you have duly acknolwedged the work or works of others you either cited or used in writing your articles, etc. Remember that by maintaining academic integrity we not only do the right thing but also help the growth, development and recognition of Indian scholarship.
|