Strength for Today and Bright Hope for Tomorrow

Volume 10 : 2 February 2010
ISSN 1930-2940

Managing Editor: M. S. Thirumalai, Ph.D.
Editors: B. Mallikarjun, Ph.D.
         Sam Mohanlal, Ph.D.
         B. A. Sharada, Ph.D.
         A. R. Fatihi, Ph.D.
         Lakhan Gusain, Ph.D.
         K. Karunakaran, Ph.D.
         Jennifer Marie Bayer, Ph.D.



  • We seek your support to meet the expenses relating to the formatting of articles and books, maintaining and running the journal through hosting, correrspondences, etc.Please write to the Editor in his e-mail address to find out how you can support this journal.
  • Also please use the AMAZON link to buy your books. Even the smallest contribution will go a long way in supporting this journal. Thank you. Thirumalai, Editor.

In Association with




  • E-mail your articles and book-length reports in Microsoft Word to
  • Contributors from South Asia may send their articles to
    B. Mallikarjun,
    Central Institute of Indian Languages,
    Mysore 570006, India
    or e-mail to
  • Your articles and booklength reports should be written following the APA, MLA, LSA, or IJDL Stylesheet.
  • The Editorial Board has the right to accept, reject, or suggest modifications to the articles submitted for publication, and to make suitable stylistic adjustments. High quality, academic integrity, ethics and morals are expected from the authors and discussants.

Copyright © 2009
M. S. Thirumalai


Compounds in Tolkappiyam and Balavyakaranam -
A Comparison

A. Parimalagantham, M.A., Ph.D.


It is generally recognized that grammar is a closed system whereas lexicon is an open system. Grammar is rigid but lexicon is flexible. In a language, the words may occur as individual forms like vaa 'come' poo 'go', vanDi 'cart', pasu 'cow' in Tamil. Raa 'come' poo 'go', banDi 'cart', aawu ' cow' in Telugu. Combined forms like poRkuTam 'golden pot', tanga mayil 'golden peacock' maNjal taNNi 'yellow water' in Tamil, paalapoDi 'milkpowder', ceTTu komma 'branch of a tree', paata pustakam 'old book' in Telugu. When a lexical item occurs individually or in combination, it gets the labels such as noun, verb, adjective, etc., depending upon the function it performs when it is used in a sentence.

Aim of the study

The aim of the present paper is to compare and contrast the compounds, their formation, and types according to two Tamil and Telugu grammars, namely, Tolkappiyam and Balavyakaranam.

Definition of Compound

In general, when two or more things or words are in combination the resultant is called compound. Common salt is the compound of sodium and chloride. In grammar, noun or verb or adjective, when combined together, are considered as compounds. ex. karuppu manitan 'Black man', cuDu cooru 'Warm rice or cooked rice', in Tamil, tella chokka 'White shirt', nalla mabbu 'Black cloud' in Telugu.

Rangan (2002) describes, 'Compound Construction is the one where two or more words joined together without any interruption.' Sanghamitra (1996) describes compound 'as a paired construction of two independent meaningful lexical elements. When combined, though they may retain their original meaning to some extent, they may indicate new references. Mahadeva Sastri (1972) the commentator of Balavyakaranam defines 'compound is the one which has two or more words and is considered as a single form.'

This is only the beginning part of the article. PLEASE CLICK HERE TO READ THE ARTICLE IN PRINTER-FRIENDLY VERSION.

Compounds in Tolkappiyam and Balavyakaranam - A Comparison | Automatic Nominal Morphological Recognizer and Analyzer for Sanskrit: Method and Implementation | A Critical Study of The Wasteland - Poetry as Metaphor | Communicative Language Teaching - An Overview | Cinema and the New Media | Culture and Second Language Learning and Teaching - An Exploration in Tamil | R. K. Narayan's Humour in Swami and Friends | Towards Meeting Global Challenge - Cyber Based Instruction in Foreign Language Teaching | Novel Technologies, Engines and Mobiles in Language Learning | Role of Language in Effective Managerial Communication | Pragmatic Analysis of Politeness Theory | The Varied Horizon of Multimedia & Web Tools for English Language Acquisition in the Information Age | Challenges and Problems in the Teaching of Grammar | Some Features of Tirukkural Telugu Translations | Issues of Social and Ideological Empowerment in Contemporary Indian Women Writing in English | Does Stress-Shift Lead to Word-Class Conversion in English? | Insight through Body Language and Non-verbal Communication References in Tirukkural | Think-Aloud Protocol -- Elicitation of Strategy Use and Solution to Learning Problem | Voice of the Voiceless: Eugene O'Neill's The Hairy Ape and George Ryga's Indian - A Comparative Study | Inside the Haveli: A Study | HOME PAGE of February 2010 Issue | HOME PAGE | CONTACT EDITOR

A. Parimalagantham, Ph.D.
Department of Lexicography
P. S. Telugu University
Hyderabad - 500 004
Andhra Pradesh, India

  • Send your articles
    as an attachment
    to your e-mail to
  • Please ensure that your name, academic degrees, institutional affiliation and institutional address, and your e-mail address are all given in the first page of your article. Also include a declaration that your article or work submitted for publication in LANGUAGE IN INDIA is an original work by you and that you have duly acknolwedged the work or works of others you either cited or used in writing your articles, etc. Remember that by maintaining academic integrity we not only do the right thing but also help the growth, development and recognition of Indian scholarship.