LANGUAGE IN INDIA

Strength for Today and Bright Hope for Tomorrow

Volume 12 : 1 January 2012
ISSN 1930-2940

Managing Editor: M. S. Thirumalai, Ph.D.
Editors: B. Mallikarjun, Ph.D.
         Sam Mohanlal, Ph.D.
         B. A. Sharada, Ph.D.
         A. R. Fatihi, Ph.D.
         Lakhan Gusain, Ph.D.
         Jennifer Marie Bayer, Ph.D.
         S. M. Ravichandran, Ph.D.
         G. Baskaran, Ph.D.
         L. Ramamoorthy, Ph.D.


HOME PAGE



BOOKS FOR YOU TO READ AND DOWNLOAD FREE!


REFERENCE MATERIAL

BACK ISSUES


  • E-mail your articles and book-length reports in Microsoft Word to languageinindiaUSA@gmail.com.
  • Contributors from South Asia may also e-mail their articles to
    B. Mallikarjun,
    Central Institute of Indian Languages,
    Manasagangotri,
    Mysore 570006, India
    mallikarjun@ciil.stpmy.soft.net.
  • PLEASE READ THE GUIDELINES GIVEN IN HOME PAGE IMMEDIATELY AFTER THE LIST OF CONTENTS.
  • Your articles and book-length reports should be written following the APA, MLA, LSA, or IJDL Stylesheet.
  • The Editorial Board has the right to accept, reject, or suggest modifications to the articles submitted for publication, and to make suitable stylistic adjustments. High quality, academic integrity, ethics and morals are expected from the authors and discussants.

Copyright © 2011
M. S. Thirumalai


Custom Search

A Linguistic Survey of Katta Varadaraju’s Dwipada Ramayanam
A Ph.D. Dissertation in Telugu

Pammi Pavan Kumar, M.A. (Telugu), M.A. (Linguistics), M. Phil., Ph.D. (Telugu)


This dissertation presents a linguistic analysis of a renowned Telugu version of Ramayana. As the document is a large document, the dissertation is divided into a number of parts. By clicking on the parts given below, you will be able to navigate back and forth to read and download the entire document.

Ramayana has been the bedrock of devotion, ritual and morals in Indian society for ages. In India Ramayana is read in both in its original Sanskrit version and in other Indian languages versions. Only the best poets in every major Indian language has tried to re-compose the epic with local idiom and embellishments.

The Telugu Ramanayana version which is analyzed in this dissertation from a linguistic point of view is a superb poetic creation even as it employes elegant and powerful symbols, imagery, characterization with a great mastery of the Telugu language.

The linguistic description offered here, it is hoped, will lead to further exploration of the intricacies of language use employed in this epic and to investigate how the epic has influenced the growth and development of Telugu languages throughout the centuries.

Pammi Pavan Kumar, M.A. (Telugu) M.A. (Linguistics)
M. Phil., Ph.D. (Telugu)

Part 1 of A Linguistic Survey of Katta Varadaraju’s Dwipada Ramayanam
A Ph.D. Dissertation in Telugu
Part 2 of A Linguistic Survey of Katta Varadaraju’s Dwipada Ramayanam
A Ph.D. Dissertation in Telugu
Part 3 of A Linguistic Survey of Katta Varadaraju’s Dwipada Ramayanam
A Ph.D. Dissertation in Telugu
Part 4 of A Linguistic Survey of Katta Varadaraju’s Dwipada Ramayanam
A Ph.D. Dissertation in Telugu
Part 5 of A Linguistic Survey of Katta Varadaraju’s Dwipada Ramayanam
A Ph.D. Dissertation in Telugu
Part 6 of A Linguistic Survey of Katta Varadaraju’s Dwipada Ramayanam
A Ph.D. Dissertation in Telugu
Part 7 of A Linguistic Survey of Katta Varadaraju’s Dwipada Ramayanam
A Ph.D. Dissertation in Telugu
Part 8 of A Linguistic Survey of Katta Varadaraju’s Dwipada Ramayanam
A Ph.D. Dissertation in Telugu
Part 9 of A Linguistic Survey of Katta Varadaraju’s Dwipada Ramayanam
A Ph.D. Dissertation in Telugu
Part 10 of A Linguistic Survey of Katta Varadaraju’s Dwipada Ramayanam
A Ph.D. Dissertation in Telugu
Part 11 of A Linguistic Survey of Katta Varadaraju’s Dwipada Ramayanam
A Ph.D. Dissertation in Telugu
Part 12 of A Linguistic Survey of Katta Varadaraju’s Dwipada Ramayanam
A Ph.D. Dissertation in Telugu
Part 13 of A Linguistic Survey of Katta Varadaraju’s Dwipada Ramayanam
A Ph.D. Dissertation in Telugu
Part 14 of A Linguistic Survey of Katta Varadaraju’s Dwipada Ramayanam
A Ph.D. Dissertation in Telugu
Part 15 of A Linguistic Survey of Katta Varadaraju’s Dwipada Ramayanam
A Ph.D. Dissertation in Telugu
Part 16 of A Linguistic Survey of Katta Varadaraju’s Dwipada Ramayanam
A Ph.D. Dissertation in Telugu
Part 17 of A Linguistic Survey of Katta Varadaraju’s Dwipada Ramayanam
A Ph.D. Dissertation in Telugu
Part 18 of A Linguistic Survey of Katta Varadaraju’s Dwipada Ramayanam
A Ph.D. Dissertation in Telugu
Part 19 of A Linguistic Survey of Katta Varadaraju’s Dwipada Ramayanam
A Ph.D. Dissertation in Telugu
Part 20 of A Linguistic Survey of Katta Varadaraju’s Dwipada Ramayanam
A Ph.D. Dissertation in Telugu
Part 21 of A Linguistic Survey of Katta Varadaraju’s Dwipada Ramayanam
A Ph.D. Dissertation in Telugu
Part 22 of A Linguistic Survey of Katta Varadaraju’s Dwipada Ramayanam
A Ph.D. Dissertation in Telugu
Part 23 of A Linguistic Survey of Katta Varadaraju’s Dwipada Ramayanam
A Ph.D. Dissertation in Telugu
Part 24 of A Linguistic Survey of Katta Varadaraju’s Dwipada Ramayanam
A Ph.D. Dissertation in Telugu
Part 25 of A Linguistic Survey of Katta Varadaraju’s Dwipada Ramayanam
A Ph.D. Dissertation in Telugu
Part 26 of A Linguistic Survey of Katta Varadaraju’s Dwipada Ramayanam
A Ph.D. Dissertation in Telugu
Part 27 of A Linguistic Survey of Katta Varadaraju’s Dwipada Ramayanam
A Ph.D. Dissertation in Telugu
Index of the dissertation A Linguistic Survey of Katta Varadaraju’s Dwipada Ramayanam

Pammi Pavan Kumar, M.A. (Telugu) M.A. (Linguistics)
M. Phil., Ph.D. (Telugu)
Assistant Professor
Department of Telugu
University of Hyderabad
Hyderabad – 500 046
Andhra Pradesh, India
pavankpammi@gmail.com

Custom Search


  • Click Here to Go to Creative Writing Section

  • Send your articles
    as an attachment
    to your e-mail to
    languageinindiaUSA@gmail.com.
  • Please ensure that your name, academic degrees, institutional affiliation and institutional address, and your e-mail address are all given in the first page of your article. Also include a declaration that your article or work submitted for publication in LANGUAGE IN INDIA is an original work by you and that you have duly acknowledged the work or works of others you either cited or used in writing your articles, etc. Remember that by maintaining academic integrity we not only do the right thing but also help the growth, development and recognition of Indian scholarship.