LANGUAGE IN INDIA

Strength for Today and Bright Hope for Tomorrow

Volume 14:5 May 2014
ISSN 1930-2940

Managing Editor: M. S. Thirumalai, Ph.D.
Editors: B. Mallikarjun, Ph.D.
         Sam Mohanlal, Ph.D.
         B. A. Sharada, Ph.D.
         A. R. Fatihi, Ph.D.
         Lakhan Gusain, Ph.D.
         Jennifer Marie Bayer, Ph.D.
         S. M. Ravichandran, Ph.D.
         G. Baskaran, Ph.D.
         L. Ramamoorthy, Ph.D.
         C. Subburaman, Ph.D. (Economics)
Assistant Managing Editor: Swarna Thirumalai, M.A.

HOME PAGE

Click Here for Back Issues of Language in India - From 2001




BOOKS FOR YOU TO READ AND DOWNLOAD FREE!


REFERENCE MATERIAL

BACK ISSUES


  • E-mail your articles and book-length reports in Microsoft Word to languageinindiaUSA@gmail.com.
  • PLEASE READ THE GUIDELINES GIVEN IN HOME PAGE IMMEDIATELY AFTER THE LIST OF CONTENTS.
  • Your articles and book-length reports should be written following the APA, MLA, LSA, or IJDL Stylesheet.
  • The Editorial Board has the right to accept, reject, or suggest modifications to the articles submitted for publication, and to make suitable stylistic adjustments. High quality, academic integrity, ethics and morals are expected from the authors and discussants.

Copyright © 2012
M. S. Thirumalai


Custom Search

Resyllabification of English Words by Urdu L1 Speakers

Mazhar Iqbal Ranjha, Ph.D. Scholar
Muhammad Kamal Khan, Ph.D.


Abstract

This paper investigates the resyllabification of English words by L1 Urdu speakers. This qualitative-exploratory research tries to explore the difference between the template/s of original words and the template/s used by the L1 speakers. For this purpose, three different TV recordings of public interviews have been taken as a sample. The results show that most of the words undergo a change when are uttered by the speakers. As every language puts some constraints and restrictions on the syllabification of words so does Urdu. Urdu has different templates from that of English. The study reveals that only CVC template remains stable. In resyllabifying process, Urdu follows templatic method of syllabification. The V and VC templates have been found the most unstable templates. The /?/ sound has also been replaced with long vowel /?:/ and /?/ sound with neutral and central vowel /?/.

1. Introduction

The process of dividing a word into its constituent syllables is called syllabification (Bartlett, Kondrak, & Cherry, 2009) and every language has its own principles of syllabification (Hays, 2011, p. 251). Urdu has the capacity to absorb new words and has a handsome vocabulary of English words. However it has its own principles of syllabification. Contrary to English, Urdu is Language in India www.languageinindia.com 14:5 May 2014 M.I. Ranjha and M. K. Khan, Ph.D. <261-280> right to left language and imposes some restriction on its syllabification. It does not allow more than one consonant on onset position and maximum two on coda where as English allows as many as three on either side. In English non-vocalic sounds also behave as nucleus while Urdu never permits any non-vocalic sound at this position. When foreign words like that of English are spoken by Urdu Pakistani speakers, sometimes they either delete some sound/s or add epenthesis. For example station /ste???n/ as astation /??ste???n/.


This is only the beginning part of the article. PLEASE CLICK HERE TO READ THE ENTIRE ARTICLE IN PRINTER-FRIENDLY VERSION.


Mazhar Iqbal Ranjha, Ph.D. Scholar
Prof.mazhariqbalranjha@gmail.com

Muhammad Kamal Khan, Ph.D.
mkkamazai@hotmail.com

Custom Search


  • Click Here to Go to Creative Writing Section

  • Send your articles
    as an attachment
    to your e-mail to
    languageinindiaUSA@gmail.com.
  • Please ensure that your name, academic degrees, institutional affiliation and institutional address, and your e-mail address are all given in the first page of your article. Also include a declaration that your article or work submitted for publication in LANGUAGE IN INDIA is an original work by you and that you have duly acknowledged the work or works of others you used in writing your articles, etc. Remember that by maintaining academic integrity we not only do the right thing but also help the growth, development and recognition of Indian/South Asian scholarship.