HOME PAGE
Click Here for Back Issues of Language in India - From 2001
BOOKS FOR YOU TO READ AND DOWNLOAD FREE!
REFERENCE MATERIALS
BACK ISSUES
- E-mail your articles and book-length reports in Microsoft Word to
languageinindiaUSA@gmail.com.
- PLEASE READ THE GUIDELINES GIVEN IN HOME PAGE
IMMEDIATELY AFTER THE LIST OF CONTENTS.
- Your articles and book-length reports should be written following the APA, MLA, LSA, or IJDL Stylesheet.
- The Editorial Board has the right to accept, reject, or suggest modifications to the articles submitted for publication, and to make suitable stylistic adjustments. High quality, academic integrity, ethics and morals are
expected from the authors and discussants.
Copyright © 2014
M. S. Thirumalai
|
Custom Search
Comparative Study of Collocation among the Languages
Mehrnoosh Agah
Afshin Soori
Islamic Azad University, Larestan, Iran
Abstract
The present paper presents a comparative analysis Persian and English collocation and its function. The aim of this paper is to study collocation in Persian and English and investigate how collocation is used in Persian and English and what are the differences and similarities between these two languages from this point of view. The paper investigates the different functions of collocation and their use in Persian and English. Collocations are one of the areas that produce problems for learners of English as a foreign language. Iranian learners of English are by no means an exception.
Key words: collocation, comparative analysis, function, differences and similarities
1. Introduction
Collocations seem to be important in learning a language because words are learned and used in context, and without knowing the proper context in which a word can be used, one cannot make a claim that he or she has mastered that word.
It is evident that lexical forms and specially collocations have important role in learning and teaching English as a foreign language, because in foreign language learning the effect of mother tongue interference arises during the learning process. Bahns (1993) pointed out that most EFL teachers mentioned that usually their learners had problem in choosing the correct combination of two (or more) words. Based on this point we can understand teaching collocations and teaching when or how collocations should be used are essential elements in teaching English as a foreign language.
Xiao and McEnery (2006) argued that there is more research about collocations used in English, but there has been less research on collocations used in other languages which could enable us to compare English collocations with collocations found in other languages. For example, we do not find many research articles on collocations in Persian and contrast these collocations with collocations found in English, etc.
This is only the beginning part of the article. PLEASE CLICK HERE TO READ THE ENTIRE ARTICLE IN PRINTER-FRIENDLY VERSION.
Mehrnoosh Agah
Department of Language and Literature, Larestan Branch
Islamic Azad University, Larestan, Iran
Afshin Soori
Department of Language and Literature, Larestan Branch
Islamic Azad University, Larestan, Iran
afshin_soori@yahoo.com
Custom Search
|
- Click Here to Go to Creative Writing Section
- Send your articles
as an attachment
to your e-mail to
languageinindiaUSA@gmail.com.
- Please ensure that your name, academic degrees, institutional affiliation
and institutional address, and your e-mail address are all given in
the first page of your article. Also include a declaration that your
article or work submitted for publication in LANGUAGE IN INDIA is an
original work by you and that you have duly acknowledged the work or
works of others you used in writing your articles, etc.
Remember that by maintaining academic integrity we not only do the right
thing but also help the growth, development and recognition of Indian/South Asian scholarship.
|