LANGUAGE IN INDIA

Strength for Today and Bright Hope for Tomorrow

Volume 17:10 October 2017
ISSN 1930-2940

Managing Editor: M. S. Thirumalai, Ph.D.
Editors: B. Mallikarjun, Ph.D.
         Sam Mohanlal, Ph.D.
         B. A. Sharada, Ph.D.
         A. R. Fatihi, Ph.D.
         Lakhan Gusain, Ph.D.
         Jennifer Marie Bayer, Ph.D.
         G. Baskaran, Ph.D.
         L. Ramamoorthy, Ph.D.
         C. Subburaman, Ph.D. (Economics)
         N. Nadaraja Pillai, Ph.D.
         Renuga Devi, Ph.D.
         Soibam Rebika Devi, M.Sc., Ph.D.
Assistant Managing Editor: Swarna Thirumalai, M.A.

Language in India www.languageinindia.com is included in the UGC Approved List of Journals. Serial Number 49042.


HOME PAGE

Click Here for Back Issues of Language in India - From 2001




BOOKS FOR YOU TO READ AND DOWNLOAD FREE!


REFERENCE MATERIALS

BACK ISSUES


  • E-mail your articles and book-length reports in Microsoft Word to languageinindiaUSA@gmail.com.
  • PLEASE READ THE GUIDELINES GIVEN IN HOME PAGE IMMEDIATELY AFTER THE LIST OF CONTENTS.
  • Your articles and book-length reports should be written following the APA, MLA, LSA, or IJDL Stylesheet.
  • The Editorial Board has the right to accept, reject, or suggest modifications to the articles submitted for publication, and to make suitable stylistic adjustments. High quality, academic integrity, ethics and morals are expected from the authors and discussants.

Copyright © 2016
M. S. Thirumalai

Publisher: M. S. Thirumalai, Ph.D.
11249 Oregon Circle
Bloomington, MN 55438
USA


Custom Search

Prepositional Verbs in Arabic: A Corpus-based Study

Mohammed Modhaffer and C.V. Sivaramakrishna


Abstract

In this paper, we investigate prepositional verbs in Modern Standard Arabic (MSA) with a focus on verbs collocating with the preposition /fi:/ ‘in’. We extract the candidates from tagged text corpora of more than 106 million words. We analyze the extracted candidates according to the valency of the construction and the faithfulness of the English translation to the original entries. Results show that the majority of entries require one argument while others require extra optional argument. While most of the translated candidates retain the original preposition, the remaining ones either collocate with a different preposition or do not collocate with prepositions at all. Furthermore, results show that active and passive mismatch is inevitable in translating prepositional verbs. We conclude with proposing a typical entry of prepositional verbs to be followed by Arabic-English learners’ dictionaries. At the end of the paper, we share our gold data for further use by teachers, translators and lexicographers who are interested in Arabic.

Keywords:prepositional verbs in Arabic, Modern Standard Arabic, corpus-based study, applied lexicography, Arabic teaching and testing

1. Introduction

According to Cambridge Dictionary, prepositional verbs have two parts: a verb and a preposition which cannot be separated from each other, for example break into (a house). Prepositional verbs are common in every natural language. In Arabic, prepositional verbs are quite common and they are usually polysemous in nature. Modhaffer and Sivaramakrishna (2017) reported that every sixth word in Arabic is a preposition.


This is only the beginning part of the article. PLEASE CLICK HERE TO READ THE ENTIRE ARTICLE IN PRINTER-FRIENDLY VERSION.


MOHAMMED MODHAFFER (Corresponding author)
Ph.D. Research Scholar
Department of Linguistics
Kuvempu Institute of Kannada Studies
University of Mysore
Manasagangotri
Mysore – 570006
Karnataka
India
modhaffer@gmail.com
ORCID iD: http://orcid.org/0000-0001-7866-418X
QR Code:


DR. C.V. SIVARAMAKRISHNA (Co-author)
Research Guide
Reader-cum-Research Officer
Central Institute of Indian Languages
Ministry of Human Resource Development, Government of India
Hunsur Road, Manasagangotri
Mysore – 570006
Karnataka
India
shivaramakrishna1963@gmail.com


Custom Search


  • Click Here to Go to Creative Writing Section

  • Send your articles
    as an attachment
    to your e-mail to
    languageinindiaUSA@gmail.com.
  • Please ensure that your name, academic degrees, institutional affiliation and institutional address, and your e-mail address are all given in the first page of your article. Also include a declaration that your article or work submitted for publication in LANGUAGE IN INDIA is an original work by you and that you have duly acknowledged the work or works of others you used in writing your articles, etc. Remember that by maintaining academic integrity we not only do the right thing but also help the growth, development and recognition of Indian/South Asian scholarship.