LANGUAGE IN INDIA

Strength for Today and Bright Hope for Tomorrow

Volume 18:9 September 2018
ISSN 1930-2940

Managing Editor: M. S. Thirumalai, Ph.D.
Editors: B. Mallikarjun, Ph.D.
         Sam Mohanlal, Ph.D.
         B. A. Sharada, Ph.D.
         A. R. Fatihi, Ph.D.
         Lakhan Gusain, Ph.D.
         Jennifer Marie Bayer, Ph.D.
         G. Baskaran, Ph.D.
         L. Ramamoorthy, Ph.D.
         C. Subburaman, Ph.D. (Economics)
         N. Nadaraja Pillai, Ph.D.
         Renuga Devi, Ph.D.
         Soibam Rebika Devi, M.Sc., Ph.D.
         Dr. S. Chelliah, Ph.D.
Assistant Managing Editor: Swarna Thirumalai, M.A.

Language in India www.languageinindia.com is included in the UGC Approved List of Journals. Serial Number 49042.


HOME PAGE

Click Here for Back Issues of Language in India - From 2001




BOOKS FOR YOU TO READ AND DOWNLOAD FREE!


REFERENCE MATERIALS

BACK ISSUES


  • E-mail your articles and book-length reports in Microsoft Word to languageinindiaUSA@gmail.com.
  • PLEASE READ THE GUIDELINES GIVEN IN HOME PAGE IMMEDIATELY AFTER THE LIST OF CONTENTS.
  • Your articles and book-length reports should be written following the APA, MLA, LSA, or IJDL Stylesheet.
  • The Editorial Board has the right to accept, reject, or suggest modifications to the articles submitted for publication, and to make suitable stylistic adjustments. High quality, academic integrity, ethics and morals are expected from the authors and discussants.

Copyright © 2016
M. S. Thirumalai

Publisher: M. S. Thirumalai, Ph.D.
11249 Oregon Circle
Bloomington, MN 55438
USA


Custom Search

An Analysis of Dialect in Telugu Translated Novels

Chaitanya AVVK, Ph.D. Research Scholar


Abstract

This article in Telugu focuses on the methods of Dialect Translation in Telugu Novels. In the first part, importance of dialect during the translation process is introduced.

In the second part, definition of Dialect and different dialects in various languages are discussed in brief. In the third part, reasons for the use of dialect in literature, the ways a translator could recognize the salient features of the dialect in a source language literature and dissimilarities in the use of dialect by Indian and Foreign writers are observed.

In the fourth part, views and methods of foreign research in translating the dialect are explained. In the fifth part, dialects used in translated Telugu novels and techniques used by the translators in dialect translation are analyzed.


This is only the beginning part of the ARTICLE. PLEASE CLICK HERE TO READ THE ENTIRE ARTICLE IN PRINTER-FRIENDLY VERSION.


Chaitanya AVVK, Ph.D. Research Scholar
avvk.chaitanya@gmail.com
Department of Telugu, University of Hyderabad, Hyderabad


Custom Search


  • Click Here to Go to Creative Writing Section

  • Send your articles
    as attachment
    to your e-mail to
    languageinindiaUSA@gmail.com.
  • Please ensure that your name, academic degrees, institutional affiliation and institutional address, and your e-mail address are all given in the first page of your article. Also include a declaration that your article or work submitted for publication in LANGUAGE IN INDIA is an original work by you and that you have duly acknowledged the work or works of others you used in writing your articles, etc. Remember that by maintaining academic integrity we not only do the right thing but also help the growth, development and recognition of Indian/South Asian scholarship.