LANGUAGE IN INDIA

Strength for Today and Bright Hope for Tomorrow

Volume 24:6 June 2024
ISSN 1930-2940

Editors:
         Sam Mohanlal, Ph.D.
         B. Mallikarjun, Ph.D.
         A. R. Fatihi, Ph.D.
         G. Baskaran, Ph.D.
         T. Deivasigamani, Ph.D.
         Pammi Pavan Kumar, Ph.D.
         Soibam Rebika Devi, M.Sc., Ph.D.

Managing Editor & Publisher: M. S. Thirumalai, Ph.D.

Celebrate India!
Unity in Diversity!!

HOME PAGE

Click Here for Back Issues of Language in India - From 2001

Poetic Encounter
Available in https://www.amazon.in/dp/B09TT86S4T

Poems
Naked: the honest browsings of two brown women
Available in https://www.amazon.in

Decrees
Available in https://www.amazon.com




BOOKS FOR YOU TO READ AND DOWNLOAD FREE!


REFERENCE MATERIALS

BACK ISSUES


  • E-mail your articles and book-length reports in Microsoft Word to languageinindiaUSA@gmail.com.
  • PLEASE READ THE GUIDELINES GIVEN IN HOME PAGE IMMEDIATELY AFTER THE LIST OF CONTENTS.
  • Your articles and book-length reports should be written following the APA, MLA, LSA, or IJDL Stylesheet.
  • The Editorial Board has the right to accept, reject, or suggest modifications to the articles submitted for publication, and to make suitable stylistic adjustments. High quality, academic integrity, ethics and morals are expected from the authors and discussants.

Copyright © 2024
M. S. Thirumalai

Publisher: M. S. Thirumalai, Ph.D.
11249 Oregon Circle
Bloomington, MN 55438
USA


Custom Search

Cultural Hegemony and Hybridity in Khushwant Singh’s Karma

Md. Minhazul Islam


Abstract

Karma is a short story by Indian author Khushwant Singh. In this short story the writer has deftly mastered the skills of criticizing the Indians who hate or demean their own culture, especially the diaspora ones. Diasporas are the people who migrate from their motherland to other countries for various purposes. (Bill Ashcroft et. al. 2013) Exposure to multiple cultures make them ambivalent. They feel themselves lost in diverse cultural encounters. They suffer in inferiority complex. Being in different high cultural atmosphere they tend to hide their own self-felt low cultural identity. This cultural hegemony leads them to dilemma- a state of ambivalence in them. This identity crisis results in seer mimicry of the western culture. Mimicry is the process of reproducing as the almost same but not the quite. (Homi Bhabha, 1994) Through mimicking they alienate themselves from their own culture. The protagonist Mohan Lal is the exemplary instance of all the matters of discussion. This paper will investigate that the central character Sir Mohan Lal is an anglophile and a mimic man who through showing positive attitude towards British culture drives himself far from his own Indian culture. This cultural hybridity and alienation bring untold miseries and troubles to him at the end. Mohan Lal, a hybrid, lost his identity in the long run and was thrown away for despising his own culture.

Keywords: Khushwant Singh, Karma, Mimicry, Hybridity, Anglophile, Cultural Alienation, Ambivalence, Hegemony.

Introduction: The Context of Karma

The term karma derives from Hinduism. Karma refers to the reward one gets either good or bad depending on his actions or deeds. Here, the title karma is about the protagonist Sir Mohan Lal who stayed in England for five years to study at the Oxford University and then returned to his1 motherland India to work as a barrister. He started to live English life even after coming back from Oxford and demonstrated a snobbish outlook to everything in India. He was ashamed of being Indian and spoke in English or Anglicized Hindustani. His attire was also British. Mohan Lal had only complaint and disgust about everything in India whereas he was mimicking every aspect of the British culture. Lady Lal, the traditional Indian woman and the wife of Sir Mohan Lal, falls victim to domination and negligence of her husband but sticks to her Indian identity. The story takes place on a train journey of Sir Mohan Lal and his wife Lachmi. Most of the events take place on the train station. Mohan Lal boarded his wife to a general compartment while he was travelling on a first-class compartment with a view to meeting Englishmen. After seeing two British soldiers on the platform he calls them in oxford accent. But to his utter astonishment Mohan Lal was humiliated and thrown out of the compartment. Lying on the platform he saw his wife in the general compartment passing by.


This is only the beginning part of the article. PLEASE CLICK HERE TO READ THE ENTIRE ARTICLE IN PRINTER-FRIENDLY VERSION.


Md. Minhazul Islam
Asst. Prof. Department of English
Rajshahi Science and Technology University, Natore, Bangladesh
E-mail: newtonjnu@gmail.com

Custom Search


  • Click Here to Go to Creative Writing Section

  • Send your articles
    as an attachment
    to your e-mail to
    languageinindiaUSA@gmail.com.
  • Please ensure that your name, academic degrees, institutional affiliation and institutional address, and your e-mail address are all given in the first page of your article. Also include a declaration that your article or work submitted for publication in LANGUAGE IN INDIA is an original work by you and that you have duly acknowledged the work or works of others you used in writing your articles, etc. Remember that by maintaining academic integrity we not only do the right thing but also help the growth, development and recognition of Indian/South Asian scholarship.